Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:38 - Dalmatinova Biblija 1584

38 Inu Saul je rekàl: Naj leſem pèrſtopi vſa mnoshiza tiga folka, inu isvejdite inu poglejte, na katerim je danas leta gréh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Tedaj je Savel ukazal: »Pristopite sem, vsi poglavarji ljudstva, ter zvedite in poglejte, po kom se je zgodila danes ta pregreha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 In Savel veli: Naj pristopijo sem vsi poglavarji ljudstva, in zvedite ter poglejte, na kom je danes ta greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Tedaj je Savel rekel: »Vsi poglavarji ljudstva, pridite sem, poizvedite in poglejte, kakšen greh se je danes zgodil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:38
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is njega pojde vunkaj Vogàl, inu is njega Kluka, inu is njega Lok h'bojovanju, inu is njega ta Pèrganjavez.


Bug je Krajl zhes Ajde, Bug ſedy na ſvoim ſvetim Stollu.


Inu ta folk je djal: Ti némaſh vunkaj pojti: Sakaj de bi my lih béshali, ali polovizo pomèrli, taku nebodo ony sa nas marali: Sakaj ti ſi kakòr de bi nas deſſet taushent bilu. Satu je bulſhe, de ti nam is Méſta pomagaſh.


inu ſo vkup ſtopili vſi viſhi vſiga folka, vſeh Israelſkih rodou, v'Boshji Gmajni, ſhtiri krat ſtutaushent Mosh pejſhzou, kateri ſo Mezh isdirali.


Israel ſe je pregreſhil, inu ſo mojo saveso preſtopili, katero ſim jeſt nym sapovédal, inu ſo tudi od tiga sakletiga vseli, inu vkradli, inu satayli, inu mej ſvojo poſſodo polushili.


Ieſt ga bom vidil, ali sdaj nikar: Ieſt ga bom gledal, ali nikar blisi. Ena Svésda is Iacoba gori pojde, inu en Scepter pride is Israela, inu bo slomaſtil Moabiterſke Viude, inu resdjal vſe Setove otroke.


ſesydani na ta grunt téh Apoſtolou inu Prerokou, ker je Iesus Criſtus ta Vogleni kamen,


Iesus je djal k'nym: Néſte li nikuli brali v'Piſmi? Ta Kamen, kateri ſo Sydarji savèrgli, je en Vogelni kamen poſtal: Od GOSPVDA ſe je letu ſturilu, inu tu je zhudnu pred naſhimi ozhimi.


Israelſki otroci nemogo ſtati pred ſvojmi ſovrashniki, temuzh morajo ſvoim ſovrashnikom hèrbèt obèrniti, sakaj ony ſo v'pani. Ieſt nebom vezh s'vami, aku vy ta pan is mej ſebe prozh nedejete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ