Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu vus Israel je ſliſhal praveozh: Saul je téh Philiſterjeu Kampiſzhe pobil: Sakaj Israel je ſmèrdil pred Philiſterji. Inu vus folk je vpil sa Saulom v'Gilgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ves Izrael je slišal glas: »Savel je pobil stražo Filistejcev in Izrael se je zasovražil pri Filistejcih.« Tako so sklicali ljudstvo, da je šlo za Savlom v Galgalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In ves Izrael je slišal praviti: Savel je pobil Filistejcev stražo, in tudi Izrael se je omrzil Filistejcem. In ljudstvo je bilo sklicano za Savlom v Gilgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ves Izrael je slišal govorico: »Savel je pobil filistejsko stražo in Izrael se je zagnusil Filistejcem.« Sklicali so ljudstvo, da je šlo za Savlom v Gilgál.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Iacob je djal k'Simeonu inu k'Levi: Vy ſta me v'neſrezho pèrpravila, de jeſt ſmèrdim, tém, kateri v'leti desheli prebivajo, Kananiterjem, inu Phereſiterjem, inu imam malu ludy pèr ſebi. Aku ſe ony supèr mene s'beró, taku me pobiejo, inu bom satren, s'mojo hiſho red.


taku recite: Tvoji Hlapci ſo Ludje, kateri Shivino redé, od naſhe mladoſti notèr doſehmal, my inu naſhi Ozheti, de bote mogli prebivati v'tej Desheli Goſen. Sakaj vſi Shivinſki Paſtirji ſo ena gnuſnoba pred Egypterji.


KAdar ſo pak Ammonovi otroci vidili, de ſo pred Davidom ſmèrdezhi bily poſtali, ſo ony tjakaj poſlali, inu ſo Syrerje od Rehobove Hiſhe najeli, inu te Syrerje v'Sobi, dvajſſeti taushent Mosh, Pejſhzeu, inu od Krajla Maaha taushent Mosh, inu od Iſtoba dvanajſt taushent Mosh.


inu ſo k'nyma djali: GOSPVD gledaj na vaju, inu ſodi, de ſta naſh duh ſmèrdezh ſturila pred Pharaonom inu pred njegovimi Hlapzi, inu ſta nym Mezh v'nyh roké dala, de nas vmoré.


Inu jeſt ſim konzhal try Paſtirje v'enim Méſci: Sakaj jeſt néſim sa nje maral, inu ony néſo sa mene tudi niſhtèr marali.


Inu GOSPVD je rekàl k'Iosui: Danas ſim jeſt Egyptouſko ſramoto od vas obèrnil. Inu tuiſtu mejſu je bilu imenovanu, Gilgal, do danaſhniga dné.


Ti pak imaſh pred mano doli pojti v'Gilgal: Pole, tjakaj hozhem jeſt h'tebi doli priti, k'offrovanju Shgane offre, inu Sahvalne offre. Sedem dny imaſh ti zhakati, dokler jeſt h'tebi pridem jnu tebi na snanje dam, kar imaſh ſturiti.


Satu je Ahis veroval Davidu, inu je taku miſlil: On ſe je ſmèrdezhiga ſturil pred ſvoim Israelſkim folkom. Satu on bo vekoma moj Hlapez.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ