Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Saul pak inu njegou Syn Ionatan, inu ta folk, kateri je pèr njemu bil, ſo oſtali na BenIaminovim Hribu: Philiſterji pak ſo bily Kamp ſturili v'Mihmaſi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Savel in njegov sin Jonatan in ljudstvo, ki je bilo z njima, so ostali v Gabai Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mahmasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In Savel in Jonatan, sin njegov, in ljudstvo, ki je bilo pri njiju, ostanejo v Gebi Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mikmasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Savel, njegov sin Jonatan in ljudstvo, ki se je znašlo pri njima, so bivali v Geba Benjaminu, Filistejci pa so taborili v Mihmásu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ony gredo mimu naſhih Shotorou pèr Gebi, Rama ſe preſtraſhi, Saulou Gibeat beshy.


ſi je on isvolil try taushent Mosh is Israela: Dvej taushent je bilu pèr Sauli v'Mihmaſi, inu na BetElſkih Gorrah, inu en taushent s'Ionatom v'Gibei, BenIaminovi: ta drugi folk pak je on puſtil pojti, vſakiga v'ſvojo Vtto.


Ionatan pak je Philiſterje pobil na nyh Kampiſzhi, kateru je v'Gibej bilu, tu je priſhlu pred Philiſterje. Inu Saul je puſtil s'Trobento trobentati po vſej desheli, inu rezhi: Naj letu ty Ebreerji ſliſhio.


Saul pak je oſtal v'Gibei, na pokraini, pod enim Margranovim driveſſom, kateru je bilu pred Méſtom: inu tiga folka, kateri je pèr njemu bil, je bilu okuli ſheſtſtu Mosh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ