Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Ali sdaj vshe tvoje Krajleſtvu nebo obſtallu. GOSPVD ſi je isbral eniga Moshá po ſvoim ſerzej, timuiſtimu je GOSPVD sapovédal, de bo en Viuda zhes njegou folk: Sakaj ti néſi GOSPODNIO sapuvid dèrshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tako pa tvoje kraljestvo ne bo obstalo. Gospod si je poiskal moža po svojem srcu. Tega je Gospod postavil za kneza čez svoje ljudstvo, ker nisi spolnil, kar ti je Gospod zapovedal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Sedaj pa kraljestvu tvojemu ni obstanka. Poiskal si je Gospod moža po srcu svojem, in njemu je Gospod zapovedal, naj bo vojvoda ljudstvu njegovemu; ker ti nisi ohranil, kar ti je bil zapovedal Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Zdaj pa tvoje kraljestvo ne bo obstalo. Gospod si je poiskal moža po svojem srcu in tega je Gospod postavil za kneza čez svoje ljudstvo, ker nisi izpolnil, kar ti je Gospod zapovedal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je on tiga bil prozh djal, je on gori poſtavil zhes nje Davida h'Krajlu, od kateriga je on prizhoval: Ieſt ſim naſhàl Davida, Ieſſoviga ſynu, eniga Moshá po moim ſerci, ta ima ſturiti vſo mojo volo.


Inu Samuel je djal k'njemu: GOSPVD je danas tu Israelſku Krajleſtvu od tebe odtèrgal, inu tvojmu blishnimu dal, kateri je bulſhi kakòr ti.


Inu je isvolil ſvojga Hlapza Davida, Inu ga je vsel od Ovzhjih hlévou.


INu GOSPVD je djal k'Samuelu: Koku dolgu shalujeſh po Sauli, kateriga ſim jeſt savèrgal, de nebo Krajl zhes Israela? Napolni tvoj Rug s'oljem, inu pojdi tje: Ieſt hozhem tebe poſlati k'Isaju Betlehemiterju. Sakaj mej njegovimi ſynuvi ſim ſi jeſt eniga Krajla vgledal.


taiſti je gnado naſhàl pèr Bugi, inu je proſsil, de bi on mogèl najti eno Vtto Iacobovimu Bogu,


Inu on je tja poſlal, inu ga je puſtil pèrpelati, inu on je bil erdezhaſt, inu lépiga obrasa, inu dobre ſhtalti. Inu GOSPVD je djal: Vſtani inu ga shalbaj: Sakaj leta jé taiſti:


Vèrni ſe, inu povej Hiſkiu, timu Viudu mojga folka: Taku pravi GOSPVD, tvojga Ozheta Davida Bug: Ieſt ſim tvojo molitou ſliſhal, inu tvoje ſolse vidil: Pole, jeſt hozhem tebe osdraviti: na tretji dan pojdeſh ti gori v'Hiſho tiga GOSPVDA:


inu ſhe tudi poprej, ker je Saul bil zhes nas Krajl, ſi ti Israela vun inu notèr vodil. GOSPVD je tudi h'tebi djal: Ti imaſh moj Israelſki folk paſti, inu imaſh en Viuda biti zhes Israela,


Iutri ob letim zhaſſu hozhem jeſt eniga Moshá h'tebi poſlati, is te Deshele BenIamin, tigaiſtiga imaſh ti k'Viudu shalbati zhes moj Israelſki folk, de on moj folk odréſhi is roke téh Philiſterjeu. Sakaj jeſt ſim na moj folk pogledal, inu njegovu vpyenje, je pred me priſhlu.


SAtu pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Ieſt ſim govuril, de bi tvoja hiſha inu tvojga Ozheta hiſha iméla hoditi pred mano vekoma. Ampak sdaj pravi GOSPVD: Tu bodi delezh od mene: Temuzh, kateri mene zhaſty, tiga hozhem jeſt tudi zhaſtiti: kateri pak mene ferahta, ta ima tudi ferahtan biti.


Sakaj timu ſe ſpodobi, sa kateriga volo ſo vſe rizhy, inu ſkusi kateriga ſo vſe rizhy, kateri je veliku otruk h'zhaſti pèrpelal, de bi on tiga Viuda nyh isvelizhanja, ſkusi tèrplenje popolnoma ſturil:


Sakaj nepokorſzhina je en zupèrni gréh, inu supèr ſhtritati, je malikovanje, inu Malikouſka ſlushba. Kadar ſi tedaj GOSPODNIO beſsédo savèrgal, je on tudi tebe savèrgal, de neboſh Krajl.


Samuel je djal k'Saulu: Ieſt ſe nezhem s'tabo vèrniti: Sakaj ti ſi GOSPODNIO beſſedo savèrgal, inu GOSPVD je tudi tebe savèrgal, de neboſh Krajl zhes Israela.


Nu pole, Ieſt vém, de ti boſh Krajl, inu de Israelſku Krajleſtvu v'tvoji roki ſtoji.


Kadar vshe tedaj GOSPVD tu dobru mojmu Goſpudu bo ſturil, kateru je on tebi govuril, inu sapovédal, de boſh en Viuda zhes Israela,


David pak je djal k'Mihali: Ieſt hozhem pred GOSPVDOM ygrati, kateri je mene isvolil pred tvoim Ozhetom, inu pred vſo njegovo hiſho, de je meni porozhil, de imam en Viuda biti zhes folk tiga GOSPVDA, zhes Israela.


Nyh bratje tudi, Viudi v'nyh ozhetou hiſhi, taushent, ſedemſtu inu ſheſtdeſſet, ſkèrbny ludje, v'opravili te ſlushbe Boshje hiſhe.


Inu Iesaias je rekàl k'Hiſkiu: Poſluſhaj to beſſédo, GOSPVDA Zebaoth:


Sakaj blagu netèrpy vekoma, inu krona netèrpy prejd inu prejd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ