Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 KAdar je Iacob bil v'Egypt priſhàl, ſo vaſhi Ozheti vpyli h'GOSPVDV, inu on je poſlal Moseſſa inu Aarona, de ſo vaſhe Ozhete is Egypta ispelali, inu nje na letim mejſti puſtili prebivati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ko je prišel Jakob v Egipt in so vaši očetje klicali h Gospodu, je Gospod poslal Mojzesa in Arona, da sta izpeljala vaše očete iz Egipta; potem jih je naselil v tem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ko je Jakob prišel v Egipt, so vaši očetje vpili h Gospodu, in Gospod je poslal Mojzesa in Arona; ta sta odvedla očete vaše iz Egipta, in dal jim je prebivališče v tem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ko je Jakob prišel v Egipt in so vaši očetje vpili h Gospodu, je Gospod poslal Mojzesa in Arona, da sta izpeljala vaše očete iz Egipta; potem jih je naselil v tem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu je nym dal téh Ajdou deshele, De ſo téh folkou pèrdelanje poſſedli.


Inu pèrgudilu ſe je, de je GOSPVD lih na taiſti dan Israelſke otroke shnyh Vojſko is Egyptouſke deshele ispelal.


Leta ſta, katera ſta s'Pharaonom Egyptouſkim Krajlom govorila, de bi Israelſke otroke is Egypta ispelala, on je Moses inu Aaron.


de ſo naſhi Ozheti bily doli ſhli v'Egypt, inu de ſmo my dolg zhas v'Egypti prebivali, inu de ſo Egypterji s'nami inu s'naſhimi Ozheti hudu rounali.


Inu Iacob je doli ſhàl v'Egypt, inu je vmèrl, on inu naſhi Ozheti,


Bodi ſerzhan inu nezagau: Sakaj ti boſh letimu folku to deshelo delil, katero ſim jeſt nyh Ozhetom pèrsegèl, de bi jo hotil nym dati.


TAku je GOSPVD Israelſkim otrokom dal to Deshelo, katero je on nyh Ozhetom bil priſegèl, de jo hozhe nym dati, inu ony ſo njo poſſédli, inu ſo v'njej prebivali.


inu je k'Israelſkim otrokom djal: Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Ieſt ſim Israela is Egypta ispelal, inu vas is roke téh Egypterjeu odtél, inu is roke vſéh Krajleſtou, katera ſo vas tlazhila.


Inu Samuel je rekàl h'timu folku: Ia, GOSPVD, kir je Moseſſa inu Aarona ſturil, inu vaſhe Ozhete is Egyptouſke Deshele ispelal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ