Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu Samuel je rekàl h'timu folku: Ia, GOSPVD, kir je Moseſſa inu Aarona ſturil, inu vaſhe Ozhete is Egyptouſke Deshele ispelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Potem je Samuel govoril ljudstvu: »Gospod je, ki je postavil Mojzesa in Arona in ki je pripeljal vaše očete iz egiptovske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In Samuel reče ljudstvu: Gospod je priča, ki je postavil Mojzesa in Arona in ki je peljal očete vaše iz Egiptovske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Samuel je rekel ljudstvu: »Gospod, ki je naredil Mojzesa in Arona in ki je izpeljal vaše očete iz egiptovske dežele, je priča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je poſlal ſvojga hlapza: Moseſſa Aarona, kateriga je on bil isvolil.


On je odpèrl Skalo, inu vodé ſo vunkaj tekle: De ſo Potoki rekli po ſuhi puſzhavi.


Moses inu Aaron mej njegovimi Farji, Inu Samuel mej témi, kateri na njegovu Ime klizheo: Ony ſo klizali na GOSPVDA, inu on je nje vſliſhal.


Leta ſta, katera ſta s'Pharaonom Egyptouſkim Krajlom govorila, de bi Israelſke otroke is Egypta ispelala, on je Moses inu Aaron.


Pèrgudilu ſe je pak na en dan, inu GOSPVD je govoril s'Moseſſom v'Egyptouſki Desheli,


Iacob je moral v'Syrerſko deshelo béshati, inu Israel je moral sa eno Sheno ſlushiti, sa eno Sheno je on moral paſti:


Saj ſim jeſt tebe is Egyptouſke Deshele ispelal, inu is te ſlushabne hiſhe odréſhil, inu pred tabo poſlal Moseſſa, Aarona inu MirIamo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ