1 Samuel 12:22 - Dalmatinova Biblija 158422 Ampak GOSPVD nesapuſty ſvojga folka, sa volo ſvojga velikiga Imena, Sakaj GOSPVD je vas sazhel ſam ſebi k'enimu folku delati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Kajti Gospod ne bo zavrgel svojega ljudstva zaradi svojega velikega imena; saj vas je Gospod blagohotno naredil za svoje ljudstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 Zakaj Gospod ne zapusti ljudstva svojega zaradi velikega imena svojega, ker je blagovolil Gospod vas storiti sebi za ljudstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Kajti Gospod ne bo zavrgel svojega ljudstva zaradi svojega velikega imena, kajti Gospodu je bilo všeč, da si vas napravi za svoje ljudstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inu néſo hotéli poſluſhati, inu néſo tudi ſpumnili na tvoja zhudeſſa, katera ſi ti nad nymi bil ſturil, temuzh ſo bily tèrdovratni poſtali, inu ſo eno Glavo gori poſtavili, de bi ſe vèrnili k'ſvoji ſlushbi, v'ſvoji nevoli. Ali ti moj Bug ſi odpuſtil, inu ſi bil gnadliu, miloſtiu, potèrpeshliu, inu velike miloſti, inu jih neſi sapuſtil.
Obtu ſe bo moj ſerd reslobil zhes nje v'temiſtim zhaſſu, inu jeſt bom nje sapuſtil, inu bom moje oblizhje pred nymi ſkril, de bodo konzhani. Inu kadar vshe veliku neſrezhe inu britkuſti zhes nje pride, poreko ony v'temiſtim zhaſſu: ne li sa tiga volo tulikajn hudiga zhes me priſhlu, ker mojga Boga pèr meni nej?