Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu kadar je Samuel GOSPVDa molil, je GOSPVD puſtil gàrmeti, inu deshyti taiſti dan. Inu vus folk ſe je ſilnu bal GOSPVDa inu Samuela,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ko je Samuel klical h Gospodu, je Gospod tisti dan poslal grom in dež. Vse ljudstvo se je silno zbalo Gospoda in Samuela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Nato kliče Samuel h Gospodu, in Gospod pošlje grmenje in dež tisti dan; in vse ljudstvo se je silno balo Gospoda in Samuela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Samuel je klical h Gospodu in Gospod je tisti dan dal grom in dež. Vse ljudstvo se je zelo zbalo Gospoda in Samuela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je Ahab tia gori bil ſhàl, de bi jédil inu pyl, je Elia tja gori ſhàl na vèrh Karmela, inu ſe je pèrpognil pruti Semli, inu je ſvojo glavo mej ſvoja kolena djal.


Natu ſo ſe vkup sbrali vſi Moshje Iuda inu BenIamin, v'Ierusalem, v'treh dneh, tu je, na dvajſſeti dan devetiga Méſza, inu vus folk je ſedil na Gaſsi pred Boshjo Hiſho inu ſo trepetali sa volo te rizhy, inu od deshja.


bodi ſi zhes eno shlahto, ali zhes eno deshelo, ker kuli ſe puſty miloſtiu najti.


Moses inu Aaron mej njegovimi Farji, Inu Samuel mej témi, kateri na njegovu Ime klizheo: Ony ſo klizali na GOSPVDA, inu on je nje vſliſhal.


Inu Israel je vidil to veliko roko, katero je GOSPVD na Egypterjih bil iskasal. Inu ta Folk ſe je GOSPVDA bal, inu ſo njemu verovali, inu njegovimu Hlapzu Moseſſu.


TEdaj je Iosua govuril s'GOSPVDOM na ta dan, kadar je GOSPVD Amoriterje isdal pred Israelſkimi otruki, inu je djal v'prizho Israela: Sonze ſtuj molzhe v'Gibeoni, inu Luna v'dolini Ajalon.


Na taiſti dan je Bug Iosua velikiga ſturil pred vſem Israelom, inu ony ſo ſe njega bali, kakòr ſo ſe Moſſesa bali, vſe njega shivozhe dny.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ