Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:27 - Dalmatinova Biblija 1584

27 kadar ſim sa letiga Hlapzhizha proſsila. Nu vshe je meni GOSPVD mojo proſhnjo dal, katero ſim jeſt od njega proſsila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Za tega dečka sem molila in Gospod mi je spolnil prošnjo, s katero sem se nanj obrnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Za tega dečka sem prosila, in Gospod mi je izpolnil prošnjo, ki sem jo prosila od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Za tega dečka sem molila in Gospod mi je izpolnil mojo željo, ki sem jo od njega želela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Iaebez je klizal na Israelſkiga Boga, inu je djal: Aku ti mene shegnaſh, inu moje pokraine gmeraſh, inu tvoja roka s'mano bode, inu boſh timu slimu sapovédal, de me nebo shalilu. Inu Bug je puſtil priti, kar je on proſsil.


IEſt v'britkoſti klizhem na GOSPVDA, Inu GOSPVD me vſliſhi, inu me troſhta.


Ena Peiſſen v'tém viſhim Kori. IEST klizhem h'GOSPVDV vmoji nadlugi, inu on mene vſliſhi.


Stopite prozh od mene, vſi, kir hudu delate: Sakaj GOSPVD ſliſhi moje jokanje.


Inu ta vus zhas niegove oblube, ima on GOSPVDV ſvet biti.


PRoſsite, taku vam bo danu: Yſzhite, taku bote naſhli: Klukajte, taku ſe vam bo odpèrlu:


Inu kadar my vémo, de on nas ſliſhi, sa kar ga kuli proſsimo, taku my vémo, de my to proſhnjo imamo, katero ſmo od njega proſsili.


Inu Eli je shegnal Elkana inu njegovo sheno, inu je djal: GOSPVD daj tebi Séme od lete shene, sa to proſhnjo, katero je ona od GOSPVDA poſsila. Inu ony ſo ſhli na ſvoje mejſtu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ