Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 5:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Timuiſtimu bodi zhaſt inu muzh, od vekoma do vekoma, Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Samo Bogu pripada vsa moč na vse veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Komi bojdi díka i zmožnost na veki veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Njemu slava in moč na vekov veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Njemu moč na vekov veke! Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Njemu oblast na veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 5:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj od njega, inu ſkusi njega, inu v'nym ſo vſe rizhy: Njemu bodi zhaſt vekoma, Amen.


AKV GDV GOVORI, TA GOVORI KAKOR BOSHIO BESSEDO. Aku ima gdu kakovo ſlushbo, ta jo ſturi is tiga premaganja, kateru Bug daje, de bo Bug u'vſeh rizheh zhaſzhen, ſkusi Iesuſa Criſtuſa, katerimu bodi zhaſt inu oblaſt, od vekoma do vekoma, Amen.


Kateri je nas lubil, inu opràl od gréhou s'ſvojo kryo, inu je nas h'Krajlom inu Farjom ſturil, pred Bugom inu ſvoim Ozhetom: Timuiſtimu bodi zhaſt inu oblaſt od vekoma do vekoma, Amen.


Inu vſo Stvar, kir je v'Nebi inu na Semli, inu pod Semlo, inu v'Morji, inu vſe kar je v'nym, ſim jeſt ſliſhal, de ſo djale, h'timu, kateri je na Stollu ſedil, inu h'timu Iagnetu: Sahvalenje, hvala inu zhaſt, inu oblaſt od vekoma do vekoma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ