Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 HPuſlednimu pak, bodite vſi glih ene miſli, mej ſabo, potèrpeshlivi, bratouſki, miloſtivi, priasnivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Naslednje pa velja vsem vam: Bodite kot velika, srečna družina. Ljubite se med seboj s pravo bratsko ljubeznijo ter bodite ljubeznivi drug do drugega in ponižni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Na konec pa vsi edne misli bojdte, vküp trpte, bratovlübci, smileni dobrovolni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Končno pa bodite vsi enih misli, sočutni, bratoljubni, usmiljeni, ponižni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Slednjič pa, vsi bodite enega mišljenja, sočutni, bratoljubni, milosrčni, ponižni;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Končno, bodite vsi složni, sočutni, ljubite brate, bodite usmiljeni in ponižni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakòr ſe en Ozha zhes otroke vſmili: Taku ſe GOSPVD vſmili zhes te, kateri ſe njega boje.


Kateri ſvoje blagu gmera s'buhranjem inu s'goluſio, ta je ſpraula vbosim h'pridu.


Taku pravi GOSPVD Zebaot: Sodite prou, inu vſaki iskashi nad ſvoim Bratom dobruto inu miloſt:


Néſi li tudi ti ſe imèl vſmiliti zhes tvojga ravenhlapza, kakòr ſim ſe jeſt zhes tebe vſmilil?


En Samariter pak je po céſti ſhàl, inu je tjakaj priſhàl, inu kadar je njega vidil, ſe je on njemu v'ſerci ſmilil,


INu kadar je bil dan téh Finkuſhti dopolnen, ſo ony bily vſi vkup ene miſli.


Inu na drugi dan ſmo ſe pèrpelali v'Sidon. Inu Iulius ſe je priasnivu dèrshal pruti Paulu, je njemu pèrpuſtil k'ſvoim dobrim priatelom pojti, inu ga vardejvati.


NA temiſtim mejſti pak je ta Viſhi vtémiſtim Otoki, s'imenom Publius, ene Priſtave imèl, ta je nas gori vsel, inu je nas erpèrgoval try dny, priasnivu.


TE mnoshice pak téh vernih, je bilu enu ſerce inu ena duſha. Obeden tudi nej djal od ſvojga blaga, de bi njegovu bilu, temuzh nym je bilu vſe gmajn.


Bratouſka lubesen mej vami, bodi ſerzhna. Spoſhtovanjem pridi eden drugimu naprej.


Inu Bug tiga volniga potèrplenja, inu troſhta, daj vam, de bote mej ſabo ene miſli, po Iesuſi Criſtuſi,


IEſt opominam vas pak, lubi Bratje, ſkusi Ime naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, de vſi enaku govorite, inu nepuſtite resdilenje mej vami biti, temuzh tèrdnu vkup dèrshite, v'eni miſli, inu v'eni manungi.


Inu kadar en vud tèrpy, taku vſi vudi tèrpé: Inu kadar je en vud zhaſtitu dèrshan, taku ſo vſi vudi shnym veſselé.


sovſo pohleuſzhino inu krotkoto, s'potèrplenjem, inu saneſsite eden drusimu v'lubesni,


Vſa grenkuſt, inu resloblenje, inu ſerd, inu krizhanje, inu ſhentovanje bodi delezh od vas, sovſo hudobo red.


Bodite pak mej ſabo priasnivi, vſmileni, inu odpuſtite eden drugimu, raunu kakòr je Bug vam odpuſtil, v'Criſtuſi.


de niſhtèr neſturite is sdrashbe, ali prasne zhaſty: temuzh ſkusi pohleuſzhino eden drusiga mej ſabo sa viſhiga dèrshite, kakòr ſami ſebe,


Ali vſaj taku delezh, de my po eni meri, hodimo, v'katero ſmo priſhli, inu ſmo ene miſli.


OBlejcite tedaj, kakòr ty isvoleni, ſvety inu lubesnivi Boshji, ſerzhnu vſmilenje, priasen, pohleuſzhino, krotkuſt, potèrplenje,


Ena nemiloſtiva ſodba pojde zhes tiga, kateri nej miloſti ſturil. Inu miloſt ſe hvali ſupàr ſodbo.


Ta modruſt pak, kir je od osgoraj, je nar poprej zhiſta, potle myrouna, mehka, ſi puſty dopovédati, je polna miloſti inu dobrih ſadou, nikomar nepèrlaga, je pres hinauſzhine.


Pole, my te sa isvelizhane dèrshimo, kir ſo volnu pretèrpeli. Vy ſte ſliſhali Iobovu volnu tèrplenje, inu vy ſte vidili konez tiga GOSPVDA. Sakaj GOSPVD je miloſtiu inu vſmilenik.


Inu ozhiſtite vaſhe Duſhe v'pokorſhini te riſnice, ſkusi Duhá, h'Bratouſki lubesni, pres vſe hinauſzhine, inu ſe mej ſabo is zhiſtiga ſerzá ſilnu lubite,


Vſem zhaſt iſkashite, iméjte Brate sa lubu. Bodite v'Boshjim ſtrahu. Poſhtujte Krajla.


Raunu taku, vy Mladi bodite podloshni tém Stariſhem. Vſi red bodite eden drugimu podloshni, inu ſe tèrdnu pohleuſzhine dèrshite. SAKAI BVG OFFERTNIM supàr ſtoji: Ampak tém pohleunim on gnado daje.


inu v'Bogabojezhim rounani, Bratouſko lubesen, inu v'Bratouſki lubesni, gmajn lubesan.


My vémo, de ſmo is Smèrti v'Leben priſhli, sakaj my lubimo Brate. Kateri Brata nelubi, ta oſtane v'ſmèrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ