Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj GOSPODNIE ozhy gledajo na te prevaizhne, inu njegova uſheſsa na nyh molitou. Ampak GOSPODNIE oblizhje gleda na te, kateri hudu delajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Bog se veseli takih ljudi in uslišuje njihove molitve. Kdor pa dela hudo, bo občutil Božjo jezo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár oči Gospodnove so nad pravičnimi; i njegova vüha na njih molitev kebzüjo: obráz Gospodnov je pa na one, kí hüdô činíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 zakaj Gospodove oči so obrnjene v pravične in njegova ušesa k njih prošnjam, obraz Gospodov pa je zoper hudodelce.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ker »oči Gospodove so obrnjene v pravične in ušesa njegova k njih molitvam, obličje Gospodovo pa zoper nje, ki delajo hudo«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zakaj Gospodove oči so uprte v pravične in njegova ušesa v njihovo prošnjo, Gospodovo obličje pa je zoper hudodelce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj GOSPODNIE ozhy gledajo po vſeh deshelah, de on tém muzh da, kateri ſe s'célim ſerzem njega dershé. Ti ſi nepametnu ſturil: satu boſh ti doſehmal bojovanje imel.


Satu imajo vshe moje ozhy odpèrte biti, inu moja uſheſſa mèrkati na molitou na letim mejſti.


GOSPVD je v'ſvoim ſvetim Templi, GOSPODNI Stoll je v'Nebeſſih: Njegove ozhy na nje gledajo, njegovih ozhy obèrvi zhlovezhke otroke probirajo.


Pole, GOSPODNIE oku gleda na te, kateri ſe njega boje, Kateri na njegovo dobruto savupajo.


O Bug tebi ſe v'Zioni na tihim hvala daje, inu tebi ſe oblube plazhujo.


Inu delaj to, katero je tvoja deſniza saſſadila: Inu katero ſi ti ſebi tèrdnu isvolil.


GOSPVD je delezh od téh hudobnih: Ampak téh pravizhnih molitou on vſliſhi.


Tiga GOSPVDA ozhy po vſéh kraih gledajo, na hude inu na dobre.


Téh Nevèrnikou offer je GOSPVDV éna gnuſnoba: ampak téh brumnih molitou je njemu pryetna.


Sakaj jeſt ſim moje oblizhje supàr letu Méſtu obèrnil, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, pravi GOSPVD. Onu ima Babelſkimu Krajlu isdanu biti, de je on s'ognjem poshge.


Vsami ga, inu on budi tebi porozhen, inu mu obeniga shaliga neſturi: temuzh kakòr bo on hotil od tebe iméti, taku mu ſturi.


Inu jeſt hozhem moj obras supèr nje poſtaviti, de nebodo ognju vbeshali, temuzh ogin ima nje ſnéſti. Inu vy imate svéditi, de ſim jeſt ga GOSPVD, kadar bom moj obras supèr nje poſtavil,


INu kateri Zhlovik, bodi ſi on od Israelſke Hiſhe, ali en Ptuji, kir je mej vami, kakovèr kuli bodi Kry jej, supèr tiga hozhem jeſt moje oblizhje poſtaviti, inu ga hozhem is ſréde ſvojga Folka iſtrébiti.


Inu jeſt hozhem moje oblizhje poſtaviti supèr taciga Zhlovéka, inu ga hozhem is njegoviga Folka iſtrebiti, satu, ker je on ſvojga Sémena Molehu dal, inu mojo Svetinjo k'nezhaſti ſturil, inu moje ſvetu Ime mèrſku ſturil.


Kadar ſe ena Duſha h'tém, kir bogujo, inu k'Vgajnauzem obèrne, de ſe sa nymi kurbá, taku jeſt hozhem moj obras supèr toiſto Duſho poſtaviti, inu jo hozhem is nje Folka iſtrebiti.


de vam vaſho offèrt inu tèrdovratnoſt ſtarem, inu hozhem vaſhe Nebu kakòr shelésu, inu vaſho Semlo kakòr kuffer ſturiti,


Sakaj gdu je ta, kateri lete shleht dny ferrahtuje? v'katerih ſe bodo vſaj veſſelili, inu to Zinaſto mero v'SeruBabelovi roki vidili, ſtémi ſedmemi, katere ſo tiga GOSPVDA ozhy, kir ſkusi vſo deshelo hodio.


My vejmo pak, de Bug gréſhnike neſliſhi, temuzh kadar je gdu Bogabojezh, inu ſtury njegovo volo, tiga on ſliſhi.


sa katero deshelo GOSPVD tvoj Bug ſkèrby, inu te ozhy GOSPVDA tvojga Boga vſelej na njo gledajo, od sazhetka lejta, notèr do konza.


Sposnaj eden drugimu ſvoje gréhe, inu molite eden sa drusiga, de bote sdravi. Tiga Pravizhniga molitou veliku premore, kadar je serzhna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ