Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 2:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Vam tedaj, kir verujete, je on veliku vrejden: Ampak tém Nevernim je on ta Kamen, kateriga ſo Sydarji savèrgli, inu je k'vogelnimu kamenu poſtal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 To velja za vas, ki verujete in ste spoznali vrednost tega temeljnega kamena. Za tiste pa, ki ne verujejo, velja beseda: “Kamen, ki so ga zidarji vrgli proč, ker se jim je zdel neuporaben, je postal temeljni kamen.” In zopet

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vám záto vervajôčim je na poštenjé: nevervajôčim je pa té kamen, šteroga so zavrgli zidárje, včinjeni za glavíč voglá, i kamen poteknenjá, i pečína spáke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Vam torej, ki verujete, je čast; njim pa, ki ne verujejo: »kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal vogelni kamen«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vam torej, ki verujete, je čast; nevernim pa je »ta kamen, ki so ga zavrgli zidarji, postal za glavo voglu«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Vam torej, ki verujete, čast, tistim pa, ki ne verujejo: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 2:7
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taiſti zhas bo GOSPVD Zebaoth ena lubesniva krona, inu en zhaſtit kranzel ſvojmu oſtanezhimu folku:


SAkaj taku pravi GOSPVD Zebaot: She je enu majhinu tjakaj, de bom jeſt Nebu inu Semlo, Morje inu tu Suhu gannil.


Gdu ſi ti, ti velika Gorra, katera vſaj pred SeruBabelom mora ena rauniza biti? Inu on ima ta nar pèrvi kamen gori napelati, de bodo vpyli: Srezha bodi, ſrezha bodi.


Iesus je djal k'nym: Néſte li nikuli brali v'Piſmi? Ta Kamen, kateri ſo Sydarji savèrgli, je en Vogelni kamen poſtal: Od GOSPVDA ſe je letu ſturilu, inu tu je zhudnu pred naſhimi ozhimi.


Eno Luzh k'reſvejzhenju téh Ajdou, inu h'zhaſti tvojga Israelſkiga Folka.


Inu Simeon je nje shegnal, inu je djal k'Marij, njegovi Materi: Pole, leta bo poſtaulen k'enimu padzu, inu gori vſtajenju nyh veliku v'Israelu, inu k'enimu snaminju, katerimu ſo bo supàr govorilu.


On je pak v'nje pogledal, inu je djal: Kaj je tedaj letu, kar ſtoji piſsanu: Ta kamen, kateri ſo Sidarji savèrgli, je en Vogèlni kamen poſtal?


inu ſo djali k'Sheni: My vshe vezh neverujemo sa volo tvoih beſsed, my ſmo ſamy ſliſhali, inu vejmo, de je leta riſnizhnu Criſtus, tiga Svitá Isvelizhar.


Od tod, lubi Krajl Agrippa, neſim jeſt bil tej Nebeſki prikasni neveren:


k'Israelu pak, on pravi: Ieſt ſim cell dan moje roke h'timu folku istegoval, kateri ſi nepuſty dopovédati, inu supàr govory.


de bom obranjen pred témi nevernimi v'Iudei, inu de moja ſlushba, katero jeſt v'Ierusalem ſturim, bo pryetna tém Svetnikom,


Ampak bodi Bug sahvalen, ker nam vſelej da obladanje v'Criſtuſu, inu resodéva ta duh ſvojga ſposnanja ſkusi nas, na vſeh mejſtih.


inu vy ſte popolnomi v'njemu, kateri je ta glava vſiga Viudſtva inu oblaſti,


Sakaj my ſmo tudi nekadaj bily nemodri, nepokorni, ſmo sahajali, ſlusheozh luſhtom inu mnogiterim shélam, inu ſmo hodili v'hudobi inu v'nydi, inu ſmo ſe mej ſabo ſovrashili.


Skusi Vero nej Kurba Rahab bila konzhana ſtemi nevernimi, ker je bila te Shpegarje priasnivu gori vsela.


Satu pèrloshimo flis, de v'leta pokoj pridemo, de kej gdu v'ta Exempel te nevere nepade.


kateriga vy néſte vidili, inu ga vinèr lubite inu sdaj v'njega verujete, najſti ga nevidite: Taku ſe bote vy veſselili, s'neisrezhenim inu zhaſtitim veſseljem,


h'katerimu ſte vy priſhli, kakòr h'timu shivimu Kamenu, kateri je od zhlovékou odvèrshen: ampak pèr Bugi je on isvolen inu veliku vrejden.


en kamen tiga opotikanja, inu ena Skala tiga pohujſhanja, tém, kateri ſe opotikajo ob to beſsedo, inu v'toiſto neverujo, na katero ſo poſtauleni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ