Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 2:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Kakòr ty ſlobodni inu vſaj nikar, kakòr bi ſlobodnoſt iméli k'sakrivanju te hudobe, temuzh kakòr Boshji hlapci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Vi niste sužnji zakonu, Kristus vas je osvobodil. Nihče pa naj te svobode ne zlorablja, da bi zagovarjal svoje grehe. Svobodni ste, da bi vedno in vsepovsod služili Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Liki slobodni, ali nej liki pokrivalo majôči hüdôbe sloboščino vašo: nego liki slugi Boži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 kakor svobodni, pa ne, kakor bi svobodo imeli za prikrivanje hudobije, ampak kakor božji služabniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 kakor svobodni, a ne za pokrivalo hudobnosti imajoč svobodo, temveč kakor hlapci Božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Živite kot svobodni ljudje, vendar ne tako, da bi bila vaša svoboda zagrinjalo zla, ampak kot Božji služabniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 2:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

VE vam Piſsarjem inu Fariseom, vy hinauci, kir Nebeſku krajleſtvu sapirate pred Ludmy: Vy notèr nepridete, inu te, kir notèr hozheo, nepuſtite notèr pojti.


De bi jeſt nebil priſhàl, inu bi nym nebil povédal, taku bi ony gréha neiméli: Nu sdaj pak némajo ony niſhtèr, s'zhim bi mogli ſvoj gréh isgovoriti.


Sakaj potehmal ker ſte vy od gréha rejſheni, ſte vy te pravice hlapci poſtali.


Sdaj pak ker ſte od gréha ſlabodni, inu ſte Boshji hlapci poſtali, imate vy vaſh ſad, de ſvety bodete, konez pak, je vezhni leben.


Sakaj kateri je en Hlapez poklizan v'GOSPVDI, ta je en ſlabodni v'GOSPVDI. Raunu taku, kateri je ſlabodni poklizan, ta je Criſtuſeu Hlapez.


STujte tedaj v'tej ſlobodnoſti, s'katero je nas Criſtus ſlobodne ſturil, inu nepuſtite ſe supet v'ta Hlapzhniſki Iarem vkleniti.


VY pak, lubi Bratje, ſte k'ſlobodnoſti poklizani, le gledajte, de ſkusi ſlobodnoſt timu meſsu njega volo nepuſtite, temuzh ſkusi lubesan ſlushi eden drusimu.


Inu nikar de bi le k'videſu hotéli ſlushiti, inu ludem dopaſti, temuzh kakòr Criſtuſevi hlapci. De vy takovo volo Boshjo ſturite is ſerza,


inu vejdite, de bote od GOSPVDA prejeli lon te Erbſzhine, sakaj vy ſlushite GOSPVDV Criſtuſu.


Sakaj my néſmo nigder s'pèrlisauſkimi beſsedami okuli hodili (kakòr vy vejſte) ni lakomnu rounali, Bug je tiga prizha.


Kateri pak ſkus pogleda v'to popolnamo Poſtavo te ſlobodnoſti, inu v'njej oſtane, inu nej en posabliu poſluſhavez, temuzh jo ſtury, taiſti bo isvelizhan v'ſvoim djanju.


Taku govorite, inu taku ſturite, kakòr ty, kir imajo ſkusi Poſtavo te ſlobodnoſti ſojeni biti.


inu jim obetajo ſlobodnoſt, ker ſo vſaj ſami hlapci tiga pogublenja. Sakaj od kateriga je eden premagan, tiga je on hlapez poſtal.


Sakaj eni ludje ſo sraven notèr priſhli, od katerih je nekadaj piſsanu, h'taki ſhtrajfingi, kir ſo Neverniki, inu vlekó to gnado naſhiga Boga na ſvojovolnoſt, inu satajé Bogá, inu naſhiga GOSPVDA, Iesuſa Criſtuſa, kateri je le ſam Goſpud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ