Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 1:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 temuzh s'Criſtuſevo drago krijo, kakòr eniga nedolshniga inu neomadesheniga Iagneta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 ampak s svojo dragoceno krvjo. Jezus je bil to Božje čisto in nedolžno Jagnje, ki se je žrtvovalo za nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Nego z drágov krvjôv, liki z nedúžnoga i neoskrúnjenoga ágneca Kristuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 marveč z dragoceno krvjo Kristusa kot nedolžnega in brezmadežnega Jagnjeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 ampak z drago krvjo kakor jagnjeta brez hibe in brez madeža, Kristusa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 ampak dragocena kri Kristusa, brezhibnega in brezmadežnega jagnjeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 1:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu letu vaſhe Iagne ima pres tadla biti, en ſamaz, eniga lejta ſtaru, tuiſtu imate vy od Ovaz inu Kus vseti


Ieſt ſim isbriſſal tvoje pregriſhenje kakòr en oblak, inu tvoje grehe kakòr mèglo: Obèrni ſe k'meni, sakaj jeſt tebe odréſhim.


RIſnizhnu on je noſsil naſhe bolesni, inu je na ſe nalushil naſhe beteshe. My pak ſmo njega dèrshali, kakòr tiga, kir bi bil byen, od Buga vdarjen inu martran.


SEdemdeſſet Tjednou je odlozhenu zhes tvoj folk, inu zhes tvoje ſvetu Méſtu, taku bo timu preſtopanju branjenu, inu Gréh sapezhaten, inu pregriſhenje smyrjenu, inu vezhna praviza pèrneſſena, inu Prikasni inu Prerokovanje sapezhatenu, inu ta nar Sveteſhi shalhan.


AKu pak hozhe od Ovaz ali Kos en Shgani offer ſturiti, taku offraj eniga Samza pres tadla.


Vſe kar ima en tadèl, tiga némate offrati: Sakaj onu nebo sa vas prietnu.


MEzh, vsdigni ſe nad mojga Paſtirja, inu nad tiga Mosha, kateri je meni ta blishni, pravi GOSPVD Zebaot. Vdari Paſtirja, taku ſe bodo Ovce reſtekle. Inu jeſt hozhem mojo roko obèrniti h'tem majhinim.


En Iunez od goved, en Oven, enu Iagne eniga lejta ſtaru, k'shganimu offru,


En Iunez od goved, en Oven, enu Iagne eniga lejta ſtaru, k'Shganimu offru,


Raunu kakòr Syn tiga zhlovekà nej priſhal, de bi puſtil ſebi ſlushiti, temuzh de on ſlushi, inu da ſvoj leben k'odreſhitvu sa nyh veliku.


Letu je moja Kry tiga Noviga Teſtamenta, katera bo sa nyh veliku prelyta, k'odpuſzhanju gréhou.


NA drugi dan je Ioannes v'gledal Iesuſa k'ſebi gredozhiga, inu je djal: Pole, letu je tu Boshje Iagne, kateru tiga Svita gréh noſsi.


Inu kadar je vgledal Iesuſa hodeozh, je on djal: Pole, Letu je Boshje Iagne.


SAtu merkajte ſamy na ſebe, inu na tu vſe kardellu, mej kateru je vas ſveti Duh k'Shkofom poſtavil, de imate paſti Boshjo Gmajno, katero je on ſkusi ſvojo laſtno kry dobil.


kateriga je Bug naprej poſtavil k'smyrjenju, ſkusi vero v'njegovi krij, de on to pravizo, katera pred nym velá, iskashe, v'tém, ker on gréhe odpuſzha,


Vkaterim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou, po njegovi prebogati gnadi,


v'katerim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou.


po naprej videnju Boga Ozheta, ſkusi poſvezhenje tiga Duhá, h'pokorſzhini, inu h'pokroplenju te krij Iesuſa Criſtuſa. Bug vam daj veliku Gnade inu Myru.


Potehmal kir je tudi CRISTVS ENKRAT SA NASHE grehé tèrpil, ta pravizhni sa te krivizhne, de bi nas Bogu offral: Inu je vmorjen po tém meſſej, ampak, oshiulen po tém Duhi.


Aku my pak v'luzhi hodimo, kakòr je on v'luzhi, taku my imamo gmajn vshivanje mej ſabo, Inu ta KRY IESVSA CRISTVSA NIEGOVIGA Synu nas ozhiſti od vſeh gréhou:


inu taiſti je tu smyrjenje sa naſhe gréhe: Nikar le pak sa te naſhe, temuzh tudi sa vſiga ulniga Svitá.


inu od Iesuſa Criſtuſa, kateri je ta svéſta prizha, inu Pèrvorojeni od téh mèrtvih, inu en Viuda téh Krajleu na Semli.


INu jeſt ſim pogledal, inu pole, enu Iagne je ſtallu na Zionſki Gorri, inu shnym, ſtu inu ſhtiri inu ſhtirideſset taushent, ty ſo iméli njegoviga Ozheta Ime piſsanu na ſvoih zhellih:


inu v'nyh uſtih nej obena golufia najdena. Sakaj ony ſo pres tadla pred Boshjim Stollom.


Inu jeſt ſim pogledal, inu pole, v'ſredi tiga Stolla, inu téh ſhtirih Svirin, inu v'ſredi mej temi Stariſhimi je ſtallu enu Iagne, kakòr bi bilu saklanu, inu je imélu ſedem rogou inu ſedem ozhy, katere ſo ty ſedem Boshji Duhuvi, kir ſo poſlani po vſem Svejtu.


Inu ſo pejli eno novo pejſsen, inu ſo djali: Ti ſi vrejdnu vseti te Buqve, inu gori odpréti nyh shigle. Sakaj ti ſi saklanu, inu ſi nas odkupilu s'tvojo kryo, is vſeh Shlaht inu Iesikou, inu folkou, inu Ajdou:


Inu jeſt ſim djal k'njemu: Goſpud, ti je vejſh. Inu on je djal k'meni: Letu ſo ty, kir ſo priſhi is velike nadluge, inu ſo ſvoj gvant oprali, inu ſo ſvoj gvant ſvital ſturili v'tiga Iagneta krij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ