1 Peter 1:18 - Dalmatinova Biblija 158418 Inu imate véditi, DE NESTE SRESIDEZHIM SREBROM ALI SLATOM, odréſheni, od vaſhiga sanikèrniga prebivanja, po téh Stariſhih ſhegi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Razmišljajte o tem, kakšno ceno je Bog moral plačati, da bi vas osvobodil življenja brez cilja, kakršno so živeli tudi vaši očetje in katero vas ne bi moglo privesti v nebo. Kristus vas je odkupil, toda ne z zlatom ali srebrom, kar tudi sami veste, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Znajôči kâ ste nej skvarjenimi stvármi, z srebrom ali z zlátom odküpleni od márnoga vašega živlênja od očév dánoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 ker veste, da niste z minljivimi rečmi, s srebrom ali zlatom, odkupljeni iz svojega praznega življenja, ki ste ga imeli od očetov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 vedoč, da niste odkupljeni z minljivimi rečmi, s srebrom ali zlatom, iz praznega življenja svojega, podedovanega od očetov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 Saj veste, da vas iz vašega praznega življenja, ki ste ga podedovali od očetov, niso odkupile minljive reči, srebro ali zlato, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Temuzh my hozhemo delati, po vſej tej beſſédi, katera is naſhih uſt vunkaj gre, inu hozhemo Meleheth tiga Neba kaditi, inu tejiſti Pitne offre offrovati, kakòr ſmo my inu naſhi Ozheti, naſhi Krajli inu Viudi, delali, v'Iudouſkih Méſtih, inu na Gaſſah v'Ierusalemi: tedaj ſmo my tudi iméli kruha doſti, inu je nam dobru ſhlu, inu neſmo obene neſrezhe vidili.