Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 42:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 BenIamina pak Iosephoviga Brata, nej Iacob puſtil shnjegovimi brati pojti. Sakaj on je djal: Njemu bi ſe kej ena neſrezha pèrgodila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Jožefovega brata Benjamina pa Jakob ni poslal z njegovimi brati, ker je dejal: »Da se mu ne pripeti kaka nesreča!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Benjamina pa, brata Jožefovega, ni poslal Jakob z brati njegovimi, ker je dejal: Da ga ne zadene nesreča!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Jožefovega brata Benjamina pa Jakob ni poslal z njegovimi brati; rekel si je: »Da se mu ne pripeti kaka nesreča!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 42:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moj Syn néma svami doli pojti. Sakaj njegou Brat je mèrtou, inu on je le ſam oſtal. Kadar bi ſe njemu ena neſrezha pèrgodila na tém potu, po katerim pojdete, taku bi vy moje ſyve laſſy s'veliko shaloſtjo v'grob pèrpravili.


Inu on je ſvoje ozhy gori vsdignil, inu je pogledal ſvojga Brata BenIamina, ſvoje Matere Synu, inu je djal: Ieli je leta vaſh ta mlajſhi Brat, od kateriga ſte meni pravili? Inu je ſpet djal: Bug ti bodi miloſtiu, moj Syn.


Ta Vſigamogozhi Bug daj vam pak miloſt pred tém Moshem, de on vam puſty tiga drusiga vaſhiga Brata, inu BenIamina. Ieſt pak moram biti, kakòr eden, kateri je ob ſvoje Otroke cillu obrupan.


inu ſo djali: Nu, ſturimo ſi enu Méſtu, inu Turn, kateriga vèrh bo notèr do Neba doſegèl, de ſi my enu ime ſturimo. Sakaj my bomo lahkej reskropleni po vſém Svejti.


Inu GOSPVD Bug je djal: Pole, Adam je poſtal kakòr eden is mej nas, inu vej, kaj je dobru inu hudu. De pak tudi ſvojo roko neſtegne, inu nevtèrga od Driveſſa tiga Lebna, inu nejej, inu neshive vekoma.


Rahelini ſynuvi ſo bily: Ioseph inu BenIamin.


Natu ſo doli ſhli deſſet Iosephovi Bratje, de bi v'Egypti Shita kupili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ