Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 41:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu kadar je v'jutru bilu, je njegou duh shaloſten bil, inu je vunkaj poſlal, inu je puſtil s'vabiti vſe Bogouce v'Egypti, inu vſe Modre, inu je nym ſvoje ſajné povédal: ali obeniga nej bilu, kateri bi je bil snal Pharaonu isloshiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zjutraj je bil njegov duh vznemirjen. Zato je dal poklicati vse egiptovske pismouke in modrijane. Faraon jim je povedal sanje, a ni bilo nikogar, ki bi jih razložil faraonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In zjutraj, ko je bila zbegana duša njegova, pošlje in pokliče vse egiptovske pismouke in vse modrijane; njim pove Faraon sanje svoje, ali nobenega ni bilo, da bi jih razložil Faraonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zjutraj je bil njegov duh vznemirjen. Zato je dal poklicati vse egiptovske čarovnike in modrijane. In faraon jim je povedal sanje, a nobeden mu jih ni znal razložiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 41:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj ſo ſem gori pérpelani bily Svesdarji, Modri, Kaldeerji, inu Vganjauci, inu jeſt ſim nym to Sajno povédal. Ali ony néſo meni mogli povédati, kaj poméni:


Inu Egyptouſki Zuperniki, ſo tudi taku ſturili s'ſvoim saklinanjem. Inu Pharaonovu ſerze je bilu vtèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.


KAdar je pak Iesus bil rojen v'Betlehemi, v'Iudouſki desheli, v'zhaſſu Erodesha Krajla: Pole, tedaj ſo priſhli Modri od Iutrove deshele v'Ierusalem,


ſim jeſt vidil eno Sajno, inu ſim ſe vſtraſhil, inu te miſli, katere ſim jeſt na moji poſteli imèl, od te Prikasni, katero ſim vidil, ſo me reshalile.


Inu ta Krajl je nje u'vſeh rizheh, katere je on nje vpraſhal, deſſetkrat rasumniſhe inu saſtopniſhe naſhil, kakòr vſe Svésdarje inu Modre u'vſem njegovim Krajleſtvi.


Taku jeſt hozhem s'tém folkom tudi zhudnu rounati, na tu ner zhudneſhi inu ſhegaviſhi, de njegovih Modrih modroſt pogyne, inu njegovih rasumnih saſtop oſliplen bode.


Tedaj je Pharao poklizal te Modre inu Zupèrnike: Inu Egyptouſki Zupèrniki ſo tudi taku ſturili shnyh saklinanjem.


TEdaj ſe je Daniel preſtraſhil, kateri je ſicer Beltſazer imenovan, okuli ene ure dolgu, inu njegove miſli ſo ga shalile. Ta Krajl je pak rekàl: Beltſazer, nepuſti ſe tej Sajni, inu nje islagi reshaliti. Beltſazer je odgovoril inu djal: Ah moj Goſpud, de bi leta ſajna tvoje Sovrashnike, inu nje islaga tvoje Supàrnike sadéla.


Vy ſe némate obèrniti h'tém kir bogujo, inu nevpraſhajte Vgajnauzeu, de nebote na nyh oſkruneni. Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug.


Inu Zupèrniki ſo lih taku s'ſvoim saklinanjem ſturili, inu ſo puſtili Shabe zhes Egyptouſko deshelo priti.


Ona ſta odgovorila: Nama ſe je ſajnalu, inu némava nikogèr, de bi nama tuiſtu islushil. Ioseph je djal k'nyma: Islaga Bogu ſliſhi, ali vſaj meni tuiſtu povéjte.


Kadar je pak v'jutru Ioseph k'nyma notèr priſhàl, inu je vidil, de ſta shaloſtna bila,


Sakaj ſtoji piſsanu: Ieſt hozhem konzhati teh modrih modruſt, inu hozhem téh saſtopnih saſtopnoſt savrejzhi.


Eni Epicurerji pak, inu Stoiſki Philoſophi, ſo ſe shnym kregali. Inu eny ſo djali: Kaj hozhe leta Klaffar praviti? Eny pak, onu ſe vidi, kakòr de bi hotil nove Boguve osnanjovati, tu je délalu, ker je on ta Evangeli, od Iesuſa inu od gori vſtajenja nym osnanjoval.


Inu Moses je bil vuzhen, u'vſej Egyptouſki modruſti, inu je bil mogozh s'djanjem inu s'beſsedami.


Ampak GOSPVD je v'ſvoim ſvetim Templi, pred nym bodi tih vus Svejt.


Inu jeſt Daniel ſim ſlab poſtal, inu ſim nekuliku dny bolan leshal. Potle ſim jeſt gori vſtal, inu tiga Krajla rezhy opraulal, inu ſim ſe zhudil te Prikasni, inu nikogar nej bilu, kir bi mi jo bil islushil.


Letu je bil konèz tiga govorjenja. Ieſt Daniel pak ſim bil ſilnu shaloſten v'moih miſlih, inu moj obras je prepadel: Ali vſaj ſim jeſt te beſſede v'moim ſerzi ohranil.


En Mosh je v'tvoim Krajleſtvi, kateri ima ſvetih Bogou Duhá: Sakaj pèr tvojga Ozheta zhaſſu je bilu reſvejzhenje pèr njemu najdenu, rasum inu modroſt, kakòr je téh Bogou modroſt: Inu tvoj Ozha, NebudNezar Krajl, je njega poſtavil zhes Svesdarje, Modre, Kaldeerje inu Vganjauce,


Inu Egypterjem ima ſerce mej nymi vpaſti, inu hozhem nyh naprejvsetje k'nizhemer ſturiti. Tedaj bodo ony vpraſhali ſvoje Malike, inu Farje, inu Bogouce inu Zupèrnike:


GOSPODNIA ſkriunoſt je mej témi, kateri ſe njega boje, Inu on puſty ſvojo saveso nym vejditi.


Kadar ſe ena Duſha h'tém, kir bogujo, inu k'Vgajnauzem obèrne, de ſe sa nymi kurbá, taku jeſt hozhem moj obras supèr toiſto Duſho poſtaviti, inu jo hozhem is nje Folka iſtrebiti.


taku de ty Zupèrniki néſo mogli pred Moseſſom ſtati, pred témi hudimi Mehurji. Sakaj ty hudi Mehurji ſo bily taku dobru na téh Zupèrnikih, kakòr na vſeh Egypterjih.


Inu ty ſedem màdli Klaſſuvi, ſo te ſedem debelle inu polne Klaſſuve poshèrli. Tedaj ſe je Pharao obudil, inu je vidil, de je tu ena ſajnja bila.


Inu Pharao je djal k'njemu: Meni ſe je ena ſajná ſajnála, inu nikogèr nej, kateri bi meni toiſto snal isloshiti. Ali jeſt ſim ſliſhal od tebe praveozh, kadar ti eno ſajno ſliſhiſh, de jo snaſh isloshiti.


Inu Philiſterji ſo poklizali ſvoje Farje, inu te, kir ſo snali bogovati, inu ſo djali: Kaj hozhemo my ſto GOSPODNIO Skrinjo ſturiti? Navuzhite nas? s'zhim jo imamo na nje mejſtu poſlati?


Inu jeſt ſim porozhil, de bi vſi modri v'Babeli pred mene ſem gori pèrpelani bily, de bi meni povédali, kaj ta Sajna pomeni.


Leto Sajno ſim jeſt NebukadNezar Krajl, vidil. Ti pak Beltſazer povej kaj poméni. Sakaj vſi modri v'moim Krajleſtvi nemogo meni povédati, kaj poméni: Ali ti dobru moreſh, sakaj téh ſvetih Bogou Duh je pèr tebi.


inu ty ſedem tanki Klaſſuvi, ſo poshèrli te ſedem debelle Klaſſuve: Inu jeſt ſim letu Bogouzom pravil, ali ony nemogo meni tiga isloshiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ