Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 40:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Kadar je pak v'jutru Ioseph k'nyma notèr priſhàl, inu je vidil, de ſta shaloſtna bila,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Zjutraj je prišel k njima Jožef in ju videl in glej, bila sta slabe volje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In Jožef pride zjutraj k njima in ju pogleda, in glej, žalostna sta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Zjutraj je prišel k njima Jožef in videl, da sta slabe volje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 40:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu jeſt Daniel ſim ſlab poſtal, inu ſim nekuliku dny bolan leshal. Potle ſim jeſt gori vſtal, inu tiga Krajla rezhy opraulal, inu ſim ſe zhudil te Prikasni, inu nikogar nej bilu, kir bi mi jo bil islushil.


Letu je bil konèz tiga govorjenja. Ieſt Daniel pak ſim bil ſilnu shaloſten v'moih miſlih, inu moj obras je prepadel: Ali vſaj ſim jeſt te beſſede v'moim ſerzi ohranil.


Tedaj ſe je Krajleu obras premejnil, inu njegove miſli ſo njega preſtraſhile, de ſo ſe njegove Ledovje treſle, inu kolena trepetala.


ſim jeſt vidil eno Sajno, inu ſim ſe vſtraſhil, inu te miſli, katere ſim jeſt na moji poſteli imèl, od te Prikasni, katero ſim vidil, ſo me reshalile.


Inu kadar je v'jutru bilu, je njegou duh shaloſten bil, inu je vunkaj poſlal, inu je puſtil s'vabiti vſe Bogouce v'Egypti, inu vſe Modre, inu je nym ſvoje ſajné povédal: ali obeniga nej bilu, kateri bi je bil snal Pharaonu isloshiti.


Ona ſta odgovorila: Nama ſe je ſajnalu, inu némava nikogèr, de bi nama tuiſtu islushil. Ioseph je djal k'nyma: Islaga Bogu ſliſhi, ali vſaj meni tuiſtu povéjte.


INu nyma ſe je obadvema ſajnalu, Kluzharju inu Fiſhtru Egyptouſkiga Krajla, v'eni nozhi, vſakimu ena laſtna ſajna: inu je ſledniga ſajna ſvojo laſtno islago iméla.


je nyu vpraſhal, inu je djal: Sakaj ſta vidva danas taku shaloſtna?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ