Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 40:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu Pharao je bil ſerdit zhes obadva ſvoja Kamrarja, zhes viſhiga téh Kluzharjeu, inu zhes viſhiga téh Fiſhtrou,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In faraon se je razsrdil na oba dvornika, na vélikega točaja in vélikega peka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In Faraon se raztogoti zoper dvornika svoja, zoper velikega točaja in zoper velikega peka;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Faraon se je razjezil na dvorjana, na vélikega točaja in vélikega peka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 40:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

PErgudilu ſe je pak potle, de Egyptouſkiga Krajla Kluzhar inu Fiſhter ſta bila pregréſhila ſvojmu Goſpudu, Egyptouſkimu Krajlu.


inu je tiga viſhiga téh Kluzharjeu ſpet poſtavil v'njegovu Kluzharſtvu, de je Pharaonu Pehar v'roke dajal:


Ta viſhi pak téh Kluzharjeu nej ſpumnil na Iosepha, temuzh je na njega posabil.


ker ſe je Pharao bil reſèrdil zhes ſvoje Hlapce, inu je mene bil s'tém viſhim Fiſhtrom v'jezho poſadil, v'tiga Dvornika hiſhi.


kar ſo bily od bojovanja inu rupanja poſvetili, de bi ſe GOSPODNIA hiſha popravila.


Kadar Bug vſtane k'ſodbi, De vſem reunim pomaga na Semli, Sela.


Krajleva slobnoſt je en ſèll te ſmèrti: Ali en modèr Mosh ga bo smyril.


Krajleva nemiloſt je kakòr eniga mladiga Leva erjovenje: ali njegova gnada je kakòr roſſa na travi.


Sakaj velika slobnoſt ſhkodo pèrneſſe: Satu ga proſtiga puſti, taku ga boſh mogèl vezh ſhtrajffati.


Serd je ena divja rézh, inu slobnoſt je ſilna rézh, inu gdu more pred nydom obſtati?


Sakàj on je miſlil supèr te od Tyra inu Sidona bojovati. Ony ſo pak s'eno miſsaljo k'njemu priſhli, inu ſo preguvorili Krajleviga Kamrarja, Blaſta, inu ſo sa myr proſsili, satu, ker ſe nyh deshele morajo shiviti od Krajleve deshele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ