Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 3:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Tèrnje inu Oſſat tj bo rodila, inu boſh Séle na púli jédil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Trnje in osat ti bo rodila, in vendar boš moral poljsko zelišče jesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 trnje in osat naj ti poganja, ti pa jej zelenjavo poljsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Trnje in osat ti bo rodila in jedel boš poljsko rastlinje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 3:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nekateru pak je mej tèrnje, inu tèrnje je gori sraſlu, inu je tuiſtu saduſhilu.


Sakaj vtémiſtim zhaſsu ſe bo pèrgudilu, de ker sdaj taushent vinſkih tèrt ſtoji, katere ſo taushent ſrebèrnikou vrejdne, ondi bode ternje inu garmovje ſtalu,


Njegovo Shetou bo jédel ta lakotni, inu Oroshniki bodo njega vseli, inu njegovu blagu bodo ty shejni ispyli.


Katera pak térnje inu oſsat pèrneſse, ta je nepridna, inu prekletvi blisi, katera ſe h'puſlednimu ſeshge.


Sakaj letaku pravi GOSPVD h'tém v'Iudi inu v'Ierusalemi: Is nou ſi orjite, inu neſejte mej gàrmovje.


Sakaj na mojga folka Nyvi, bode tèrnje inu gàrmovje raſlu, tudi zhes vſe veſſèle hiſhe v'tém veſſelim Méſti.


Ieſt ga hozhem puſtiti v'puſtoti leshati, de nebode ni resan ni koppan, temuzh oſsat inu ternje bo v'nym raſlu: Inu hozhem oblakom sapovédati, de na njega nedishé.


Tèrnje inu ſhtriki ſo na poti tiga ſpazheniga: kateri pak delezh od nyh odſtopa, ta obaruje ſvoj leben.


Taku mi raſti oſſat sa Pſhenizo, inu tèrnje sa Iezhmen. Iobove beſſede imajo konèz.


taku imate véditi, de GOSPVD vaſh Bug nebo vezh vſe lete folke pred vami pregnal: temuzh ony bodo vam k'enimu ſhtriku, inu mréshi, inu k'eni gajshli na vaſhi ſtrani, inu h'térnju, u'vaſhih ozheh, dokler on vas konzhá is te dobre Deshele, katero je vam GOSPVD vaſh Bug dal.


Ony ſejo Pſhenizo, ali oſſat bodo ony sheli, inu kar dobodeo, tu jim h'pridu nepride, ony ſe nebodo ſvojga ſadu veſſelili, pred slobnim ſerdom tiga GOSPVDA.


Inu pole, tu ſo sgul Koprive gori bilé, inu je polnu Oſſata ſtalu, inu Syd ſe je bil podèrl.


SVitloba je ta gvant, kateri ti na ſebi imaſh: Ti reſproſtiraſh Nebu, kakòr en Tebih.


Kir puſtiſh zhlovéke vmirati, inu praviſh: Pridite ſpet ſem vy zhlovezhki otroci.


inu djal: Ieſt ſim nag od moje Matere teleſa priſhàl, inu nag ſpet tje pojdem. GOSPVD je dal, GOSPVD je vsel, tiga GOSPVDA Ime bodi hvalenu.


Edèn veruje, de more vſe shlaht jéſti: kateri je pak ſlab, ta sele jej.


INu k'Adamu je on rekàl: Satu, ker ſi ti ſvoje Shene ſhtimo ſluſhal, inu ſi jédil od tiga Drivéſſa, od kateriga ſim jeſt tebi bil sapovédal, inu ſim djal: Ti némaſh od njega jéſti. Prekleta bodi Semla sa tvojo volo, s'revo ſe boſh is nje shivil vſe tvoje shive dny:


V'puti tvojga oblizhja boſh tvoj Kruh jédil, taku dolgu, dotler ſpet h'pèrſti poſtaneſh, is katere ſi vset. Sakaj ti ſi Pèrſt, inu imaſh supet h'pèrſti poſtati.


de ſe bode moralu tjakaj hoditi s'ſtrélami inu s'lokom. Sakaj po vſej Desheli bo tèrnje inu gàrmovje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ