Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu Abraham je rekàl ſvojmu ner ſtariſhimu Hlapzu ſvoje Hiſhe, kateri je bil poſtaulen zhes vſe njegovu Imenje: Poloshi tvojo roko pod mojo bedro,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tedaj je rekel Abraham najstarejšemu hlapcu svoje hiše, ki je oskrboval vse njegovo imetje: »Položi svojo roko pod moje ledje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In veli Abraham hlapcu svojemu, najstarejšemu hiše svoje, ki je bil nad vsem, kar je bilo njegovega: Položi, prosim, roko svojo pod ledje moje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Abraham je rekel najstarejšemu služabniku svoje hiše, ki je upravljal vse njegovo imetje: »Polôži roko pod moja ledja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram, pak je djal: Goſpud GOSPVD, kaj hozheſh ti meni dati? jeſt grem tje pres Otruk, inu moj Shafnar leta Eliezer od Damashka ima eniga Synu.


Inu on je djal: Ieſt ſim Abrahamou Hlapez:


Inu moj Goſpud je eno Priſego od mene vsel, inu je djal: Nejemli mojmu Synuvi obene Shene od Kananiterſkih hzhery, v'tej Desheli, v'kateri prebivam:


INu Ioseph je ſvojmu Shaffarju sapovédal, rekozh: Napolni letih Moshou vrejzha s'ſhpendio, kulikur morejo neſti, inu ſlejdniga Denarje poloshi osgoraj v'njegovu vrejzhe,


KAdar je pak ta zhas bil priſhàl, de je Israel imèl vmréti, je on ſvojga Synu Iosepha poklizal, inu je djal k'njemu: Aku ſim jeſt sdaj miloſt pred tabo naſhàl, taku poloshi tvojo roko pod mojo bedro, de hozheſh to lubesan inu svejſt nad mano iskasati, de me nikar v'Egypti nepokoppaſh:


Inu on je djal: Ieſt hozhem ſturiti, kakòr ſi ti rekàl. On pak je djal: Taku mi pèrſesi. Inu on je njemu pèrſegèl. Inu Israel ſe je nagnil, na poſteli k'sglavju.


Tedaj ſo ty Stariſhi njegove hiſhe vſtali, inu ſo ga hoteli od tal gori vsdigniti: Ali on nej hotil, inu nej jédil shnymi.


Kadar je pak ta folk v'Kampi ſliſhal praveozh, de je Simri eno Saveso bil ſturil, inu tudi Krajla vbyll, je vus Israel tajſti dan Amri tiga viſhiga Kapitana h'Krajlu poſtavil zhes Israela v'Kampi.


TY Stariſhi, kateri dobru naprej ſtoje, ſe imajo dvoje zhaſty vrejdni dèrshati, suſseb pak ty, kateri delajo v'beſsedi inu v'navuki.


Ta Hlapzhizh, kateri je bil zhez Shence poſtaulen, je odgovoril, inu je djal: Tu je ta Dekla, ta Moabitina, katera je s'Naemo supet nasaj priſhla, is Moabiterſke deshelé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ