Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 2:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Eni je bilu ime Piſon, katera tezhe okuli vſe Deshele Havila, inu tamkaj ſe najde Slatu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ime prvemu je Fison; ta obteka vso deželo Hevila, kjer je zlato;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Prvi je ime Pison, ta, ki obteka vso pokrajino Havilsko, kjer je zlato;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ena od njih se imenuje Pišón. Ta teče okoli vse dežele Havíla, v kateri je zlato –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 2:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ony ſo prebivali od Havile notèr do Sura, katera leshy pruti Egyptu, kodar ſe gre v'Aſſyrio. On je vmèrl pred vſémi ſvojmi bratmi.


INu Saul je Amalekiterje pobil od Hevila notèr do Sura, kir pred Egyptom leshy.


Ophira, Havila, inu Iobaba: Lety vſi ſo Iaketanovi ſynuvi.


Huſovi Otroci pak ſo Seba, Havila, Sabta, Raama inu Sabteka. Raamovi Otroci ſo, Sheba inu Dedan.


inu lete Deshele slatu je nèr bulſhe: Tamkaj ſe najde Bdellium, inu ta shlahtni kamen Onyx.


Tej drugi vodi je ime Gihon, katera tezhe okuli vſe Deshele téh Murou.


Ophira, Hevila, inu Iobaba. Lety vſi ſo Iaktanovi otroci.


SRebru ima ſvoje rudne shile, inu Slatu ſvoje mejſtu, ker ſe reſpuzhava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ