Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 16:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu GOSPODNI Angel je djal k'njej: Vèrni ſe ſpet nasaj h'tvoji Goſpej, inu vmyli ſe njej pod nje roké.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Angel Gospodov ji je rekel: »Vrni se k svoji gospe in podvrzi se njeni oblasti!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In angel Gospodov ji veli: Vrni se h gospodinji svoji in ponižaj se pod njeno roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Gospodov angel ji je rekel: »Vrni se k svoji gospodarici in se podrêdi njeni roki!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 16:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hlapce opominaj, de bodo ſvoim Goſpudom pokorni, de ſe fliſsajo nym u'vſeh rizheh dopaſti, de neodlajejo,


inu bodite eden drugimu podvèrsheni, v'Boshjim ſtrahu.


Kateri pak eno Iamo dela, ta bo ſam v'njo padel, inu kateri Plut dere, tiga bo ena Kazha pizhila.


Abram pak je djal k'njej: Pole, tvoja Dékla je pod tvojo oblaſtjo, rounaj shnjo kakòr tebi dopade. KAdar je pak Sarai njo tèrdu dèrshala, je ona pred njo béshala.


ta je k'njej djal: Agar, Saraina Dékla, od kod greſh? inu kam greſh? Ona je djala: Ieſt ſim od moje Goſpé Sarai béshala.


Inu GOSPODNI Angel je djal k'njej: Ieſt hozhem tvoje Séme taku mnoshiti, de ga bo taku veliku, de ſe nebo moglu ſhtéti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ