Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Lety ſo vſi vkup priſhli v'ti dolini Siddim, ker je sdaj ſlanu Morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Vsi ti so šli združeni v Sidimsko dolino, to je Slano morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Vsi ti so šli združeni proti dolini Sidimski, to je sedaj Slano morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Vsi ti so zbrali svoje čete v Sidímski dolini, to je Slano morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tedaj je ſtala ta voda, kir je osgoraj doli tekla, inu ſe je gori vsdignila na en kup, silnu delezh od Ludy tiga Méſta, kateru leshy na strani Sartana. Ta voda pak, katera je doli tekla, v'ſlanu Morje, je v'padla, inu je v'tekla. Inu ta folk je zhes ſhàl pruti Ierihu.


Htimu tudi tu pule, inu Iordan (kateri je pokraina) od Cinereta, do tiga Morja, pèr puli, tu je od ſlaniga Morja od sdolaj, pod gorró Phaſga, pruti Sonzhnimu is'hodu.


inu pride doli poleg Iordana, de nje konèz bo ſlanu Morje. Tu bodi vaſha Deshela s'ſvojo pokraino okuli.


Tedaj je GOSPVD puſtil Shveplu inu Ogin deshiti od GOSPVDA is Nebes doli, na Sodomo inu Gomorro,


De ena rodovita deshela nej niſhtèr rodila, sa volo hudobe, teh, kateri ſo v'njej prebivali.


Inu téh Kenaniterjeu kraji ſo bily od Sidona ſkusi Gérar, noter do Gaze, dotler ſe pride v'Sodomo, inu v'Gomoro, inu v'Adamo, inu v'Seboim, inu noter do Lasa.


Sakaj ony ſo dvanajſt lejt ſlushili Kedorlaomeru, ali v'tretymnajſtim lejti, ſo ony od njega bily padli.


TEdaj je vunkaj ſhàl Sodomſki Krajl, inu Gomorſki Krajl, inu Adamaſki Krajl, inu Seboimſki Krajl, inu Krajl od Bele, katera ſe imenuje Zoar, inu ſo ſe supèr nje h'boju pèrpravili, vtej dolinj Siddim,


Ta dolina Siddim pak je bila polna ylovih jam. Sodomſki inu Gomorſki Krajl pak ſta ſe vbég puſtila, inu ſta bila ondukaj pobiena: Ty pak, kateri ſo bily zhes oſtali, ſo na Gorre béshali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ