Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




U-Isaya 57:4 - Contemporary Zulu Bible 2024

4 Udlala nobani? Uvulela bani umlomo wakho, ukhiphele ulimi lwakho? anisibo abantwana beziphambeko, inzalo yamanga na?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

4 Nidlala nobani, nikhamisela bani umlomo, ninyalizela bani, na? Anisibo abantwana beziphambeko, inzalo yamanga yini,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

4 Nihlekisa ngobani, nikhamisela bani umlomo, nivezela bani ulimi ngaphandle na? Anisibo yini abantwana besiphambeko, inzalo yamanga;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




U-Isaya 57:4
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kodwa baziklolodela izithunywa zikaNkulunkulu, bawadelela amazwi akhe, bathuka abaprofethi bakhe, kwaze kwafika intukuthelo kaJehova ngabantu bakhe, kwaze kwangabangakho ukuphulukiswa.


Zangikhamisela imilomo yazo njengengonyama edwengulayo nebhodlayo.


Ngiyakwazi ukuwabala onke amathambo ami; bayangibona, bangigqolozele.


Bonke abangibonayo bayangihleka; bakhiphe izindebe zabo, banikine amakhanda bathi:


Yebo, bangikhamisela kakhulu imilomo yabo, bathi: “Ashila, ashila, iso lethu libonile!


Abahlezi esangweni bakhuluma ngami; mina ngangiyingoma yezidakwa.


Usaziphakamisa yini phezu kwabantu bami, ukuze ungabayekeli bahambe?


O sizwe esonayo, abantu abasindwa ngobubi, sizukulwane sabenzi bokubi, bantwana abonakele; bamshiyile uJehova, bamklolodela oNgcwele ka-Israyeli, bahlehla nyovane.


Izembe lingaziqhayisa ngogawula ngalo na? Noma ingabe isaha liyozikhulisa ngokumelene nalowo olinyakazisayo? njengokungathi induku ithuthumela phezu kwabayiphakamisayo, noma sengathi induku iziphakamisa njengokungathi akulona ukhuni.


Maye kubantwana abahlubukayo, usho uJehova, abagcina isiluleko, bengaveli kimi; futhi nisibekele ngesembozo, kodwa hhayi ngomoya wami, ukuze banezele isono esonweni.


Ukuthi bangabantu abahlubukayo, abantwana abaqamba amanga, abantwana abangezwa umthetho kaJehova;


Ngubani omthukile, wamhleba? Uphakamisele bani izwi lakho, uphakamisele amehlo akho phezulu, na? ngisho ngokumelene noNgcwele ka-Israyeli.


Ngokuba intukuthelo yakho ikhuphukele kimi, nokuxokozela kwakho ezindlebeni zami, ngiyakufaka ingwegwe yami ekhaleni lakho netomu lami ezindebeni zakho, ngikubuyisele endleleni oweza ngayo.


Yebo, anizwanga; yebo, beningazi; yebo, kusukela ngaleso sikhathi indlebe yakho ibingavulwanga; ngoba ngangazi ukuthi wenza inkohliso enkulu futhi wabizwa ngokuthi uyisihlubuki kwasesizalweni.


Nishisa nezithombe phansi kwayo yonke imithi eluhlaza, nibulala abantwana ezigodini phansi kwamawa amawa?


Ngokuba kusukela ekukhulumeni kwami ngiyakhala, ngobudlova nokuphanga; ngokuba izwi likaJehova lenziwa ihlazo nenhlekiso kimi imihla yonke.


Ngoba bangabantwana abaxhwalileyo lenhliziyo elukhuni. Ngiyakuthuma kubo; uthi kubo: Isho kanje iNkosi uJehova.


O Israyeli, wonile kusukela ezinsukwini zaseGibeya; lapho bema; ukulwa eGibeya ngokumelene nabantwana bobubi akubaficanga.


Kungani wena nesixuku sakho sonke nibuthanele uJehova, u-Aroni uyini ukuba nikhonone ngaye na?


Insimu ngumhlaba; imbewu enhle ngabantwana bombuso; kodwa ukhula lungabantwana bomubi;


Eluluka umqhele wameva, awubeka ekhanda lakhe, nomhlanga esandleni sakhe sokunene, aguqa ngamadolo phambi kwakhe, amklolodela, athi: “Bayede, Nkosi yamaJuda!


Ya le utlwang o a nkutlwa; mme ya le nyatsang, o a nyedisa nna; mme ya nnyatsang, o nyedisa ya nthomileng.


Wawa phansi, wezwa izwi lithi kuye: “Sawulu, Sawulu, ungizingelelani na?


Makungabikho onikhohlisayo ngamazwi ayize, ngokuba ngenxa yalezo zinto ulaka lukaNkulunkulu lwehlela phezu kwabantwana bokungalaleli.


Ngenxa yalezozinto ulaka lukaNkulunkulu lwehlela phezu kwabantwana bokungalaleli;


Bonke abantu babuyela ekamu ngokuthula kuJoshuwa eMakheda; kakho owaphakamisa ulimi lwakhe komunye wabantwana bakoIsrayeli.


njalo bayakwamukeliswa umvuzo wokungalungi, njengabathi kuyintokozo ukwenza impinda emini. Bangamabala nezisihla, bedlala ngenkohliso yabo, besidla nani;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ