Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




U-Ezra 9:2 - Contemporary Zulu Bible 2024

2 Bazithathela wona namadodakazi abo amanye amadodakazi abo, ukuze inzalo engcwele yahlangana nabantu balawo mazwe; yebo, isandla sezikhulu nezikhulu sasiyinhloko kulesi siphambeko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

2 Ngokuba bazithathele amadodakazi abo, bona namadodana abo, kuze kuthi inzalo engcwele isixubene nabantu bezizwe; izandla zezikhulu nababusi yizona ebeziphambili kuleso siphambeko.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

2 Ngokuba bazithathela amadodakazi azo aba ngabafazi babo, bathathela namadodana abo. Balungcolisile ulibo olungcwele ngokuzihlanganisa nabezizwe. Abaholi nezikhulu baba ngobhongoza ekwenzeni lokho kungethembeki.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




U-Ezra 9:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amadodana kaNkulunkulu abona amadodakazi abantu ukuthi mahle; bazithathela abafazi kubo bonke ababakhethayo.


Kepha inkosi uSolomoni yathanda abesifazane abaningi bezizwe, kanye nendodakazi kaFaro, abesifazane bakwaMowabi, nabakwa-Amoni, nabakwa-Edomi, namaSidoni, namaHeti;


USheganiya, indodana kaJehiyeli, omunye wamadodana ka-Elamu, waphendula, wathi ku-Ezra: “Siphambukile kuNkulunkulu wethu, sathatha abesifazane babezizwe kubantu bezwe; kodwa likhona ithemba kwa-Israyeli ngale ndaba.


Manje ninganiki amadodana abo amadodakazi enu, ningawathatheli amadodana enu amadodakazi abo, ningafuni ukuthula kwawo nemfuyo yawo kuze kube phakade; izingane kuze kube phakade.


Sibuye sephule imiyalo yakho, sizihlanganise nabantu balezi zinengiso na? ubungeke yini usithukuthelele uze usiqede, kungabikho nsali nophunyukayo na?


Ngase ngiphikisana nezikhulu zakwaJuda, ngathi kubo: “Kuyini lokhu okubi enikwenzayo, nilona usuku lwesabatha na?


Enye yamadodana kaJehoyada indodana ka-Eliyashibi, umpristi omkhulu, yayingumkhwenyana kaSanibhalati umHoroni; ngalokho ngamxosha kimi.


Niyakuba ngumbuso wabapristi kimi nesizwe esingcwele. Lawa ngamazwi okumelwe uwakhulume kubantwana bakwa-Israyeli.


Kumelwe nibe ngabantu abangcwele kimi; aniyikuyidla inyama edwengulwe endle; kufanele uyiphonse ezinjeni.


Uthathele amadodana akho amadodakazi abo, amadodakazi abo aphinge ngokulandela onkulunkulu babo, amadodana akho aphinge ngokulandela onkulunkulu bawo.


Kodwa kuzakuba khona okwetshumi kulo, njalo lizabuya lidliwe: njengesihlahla setiye lanjengesihlahla se-okhi esiluthuli lwaso lapho sivuthulula amahlamvu awo; kanjalo inzalo engcwele iyakuba yimpahla yayo.


Futhi akufanele angcolise inzalo yakhe phakathi kwabantu bakhe, ngoba mina, iNkosi, ngiyamngcwelisa.


UJuda wenze ngokukhohlisa, futhi isinengiso senziwe kwa-Israyeli naseJerusalema; ngoba uJuda wangcolisa ubungcwele bukaJehova amthandayo, wathatha indodakazi kankulunkulu wezizweni.


Futhi akenzanga eyodwa na? Nokho wayenayo insali yomoya. Futhi kungani eyodwa? Ukuze afune inzalo kaNkulunkulu. Khona-ke qaphelani umoya wenu, futhi makungabikho muntu ongathembeki emfazini wobusha bakhe.


Ngokuba indoda engakholwayo ingcwelisiwe ngomfazi, nomfazi ongakholwayo ungcwelisiwe ngendoda; uma kungenjalo abantwana benu ngabe bangcolile; kodwa manje bangcwele.


Maningaboshelwa ejokeni linye nabangakholwayo; ngokuba kunakuhlanganyela kuni ukulunga nokungalungi na? Kunakuhlanganyela kuni ukukhanya nobumnyama na?


Ngoba niyisizwe esingcwele kuJehova uNkulunkulu wenu, futhi uJehova ukukhethile ukuba nibe yisizwe esikhethekile kuzo zonke izizwe ezisemhlabeni.


Ngokuba uyisizwe esingcwele kuJehova uNkulunkulu wakho; uJehova uNkulunkulu wakho ukukhethile ukuba ube yisizwe sakhe phezu kwezizwe zonke ezisemhlabeni.


Bafika kubantwana bakwaRubeni nakubantwana bakwaGadi nasenxenyeni yesizwe sakwaManase ezweni lakwaGileyadi, bakhuluma kubo, bathi:


Uma kungenjalo, buyelani emuva nibambelele ensalini yalezi zizwe ezisele phakathi kwenu, nizithathe ningene nazo, nazo kanye nani;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ