Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ULevitikusi 20:2 - Contemporary Zulu Bible 2024

2 Uzakuthi kubantwana bakoIsrayeli: Yilowo lalowo wabantwana bakoIsrayeli loba owezizwe ohlala kwaIsrayeli, onikela inzalo yakhe kuMoloki; kufanele abulawe impela; abantu bezwe bayakumkhanda ngamatshe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

2 “Futhi uyakusho kubantwana bakwa-Israyeli, uthi: ‘Yilowo nalowo wabantwana bakwa-Israyeli, noma owabafokazi abagogobeleyo kwa-Israyeli, onikela ngenzalo yakhe kuMoloki, wobulawa nokubulawa, abantu balelo zwe bamkhande ngamatshe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

2 “Uyothi kubantu bakwa-Israyeli: ‘Noma ngubani kubantu bakwa-Israyeli, noma ngumfokazi ogogobele kwa-Israyeli, oyonikela noma ngayiphi yenzalo yakhe kuMolekhi; uyobulawa, abantu balelo lizwe bamkhande ngamatshe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ULevitikusi 20:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

USolomoni wamakhela uKemoshi isinengiso sakwaMowabi indawo ephakemeyo entabeni ephambi kweJerusalema, noMologi isinengiso sabantwana bakwa-Amoni.


Badabulisa amadodana abo namadodakazi abo emlilweni, babhula, benza imilingo, bazithengisela ukwenza okubi emehlweni kaJehova ukuba bamcunule.


Wangcolisa iThofeti elisesigodini sabantwana bakwaHinomu ukuba kungabikho muntu odabulisa indodana yakhe noma indodakazi yakhe emlilweni kuMologi.


Ngaphezu kwalokho, wabangela ukuba kushunqe umusi esigodini sendodana kaHinomu futhi washisa abantwana bakhe ngomlilo njengezinengiso zezizwe uJehova azixosha phambi kwabantwana bakwa-Israyeli.


Wadabulisa abantwana bakhe emlilweni esigodini sendodana kaHinomu; wagcina izikhathi, wenza imilingo, wenza imilingo, wahlobanisa nemimoya nabathakathi; wenza okubi okuningi emehlweni kaJehova ukuba amcunule.


Bachitha igazi elingenacala, igazi lamadodana abo nelamadodakazi abo, abawahlabela onkulunkulu abangcolile baseKhanani; izwe langcoliswa ngegazi.


Bakha izindawo eziphakemeyo zikaBali ezisesigodini sendodana kaHinomu ukuba badabulise amadodana abo namadodakazi abo emlilweni ngenxa kaMoloki; engingabayalanga, nokungangenanga enhliziyweni yami ukuthi bayakwenza lesi sinengiso ukuba benze uJuda one.


Bakha izindawo eziphakemeyo zaseThofeti elisesigodini sendodana kaHinomu ukuze bashise amadodana abo namadodakazi abo ngomlilo; engingabayalanga ngakho, nokungangenanga enhliziyweni yami.


Ngabangcolisa ngezipho zabo, ngokudabulisa emlilweni konke okwakuvula isizalo, ukuze ngibenze ihlane, ukuze bazi ukuthi nginguJehova.


Ngokuba lapho niletha izipho zenu, lapho nidabulisa amadodana enu emlilweni, niyazingcolisa ngazo zonke izithombe zenu kuze kube namuhla; Kuphila kwami, isho iNkosi uJehova, angiyikubuzwa yinina.


ukuthi baphingile, legazi lisezandleni zabo, baphingile lezithombe zabo, lamadodana abo abangizalele wona, bawadabulile emlilweni ukuze abaqede.


Lapho bebulala abantwana babo ngenxa yezithombe zabo, bangena ngalona lolo suku endlini yami engcwele ukuyingcolisa; futhi bheka, benza kanjalo endlini yami.


Yilowo nalowo wabantwana bakwa-Israyeli noma owabafokazi abagogobeleyo phakathi kwenu ozingela, abambe isilwane noma inyoni edliwayo; Kumelwe futhi athulule igazi layo futhi alisibekele ngothuli.


Yilowo nalowo muntu odla okuzifeleyo noma okudweshulwe emfuyweni, kungakhathaliseki ukuthi ungowakubo noma ungowemzini, kumelwe ahlanze izingubo zakhe, ageze ngamanzi, abe ngongcolile kuze kube yileso sikhathi uyoba ongcolile iIhlanzekile.


Wothi kubo: Yilowo nalowo wendlu yakwa-Israyeli noma owezizwe ohlala njengowezizwe phakathi kwenu oletha umnikelo wokushiswa noma umhlatshelo,


Ungavumeli noyedwa wenzalo yakho ukuba adabule uMoloki emlilweni, ungahlambalazi igama likaNkulunkulu wakho. Mina nginguJehova.


Futhi, owesilisa noma owesifazane onomoya wemvelo yokuxhamazela noma umthakathi kumelwe nakanjani abulawe; kumelwe bakhandwe ngamatshe; igazi labo liyakuba phezu kwabo.


Mkhipheni othukile ngaphandle kwekamu; bonke abamuzwayo mababeke izandla zabo ekhanda lakhe, futhi lonke ibandla limkhande ngamatshe.


Ohlambalaza igama likaJehova wobulawa nokubulawa, inhlangano yonke imkhande ngamatshe; kokubili umfokazi nowokuzalwa ezweni, lapho ehlambalaza iGama leNkosi, uyabulawa.


UMose wayesekhuluma kubantwana bakwa-Israyeli ukuba bakhiphe isiqalekiso ngaphandle kwekamu, bamkhanda ngamatshe. Abantwana bakwa-Israyeli benza njengalokho uJehova emyalile uMose.


Nathwala itabernakele likaMoloki, nenkanyezi kankulunkulu wenu uRefani, imifanekiso enayenza ukuba nikhuleke kuyo;


Aniyikwenza lokhu kuJehova uNkulunkulu wenu; ngokuba zonke izinengiso kuJehova azizondayo zenzile konkulunkulu bazo; ngoba ngisho namadodana abo namadodakazi abo babashisa ngomlilo konkulunkulu babo.


Uma kufunyanwa phakathi kwakho kwelinye lamasango akho uJehova uNkulunkulu wakho akunika wona, owesilisa noma owesifazane, owenze okubi emehlweni kaJehova uNkulunkulu wakho ngokwephula isivumelwano sakhe,


Akuyikufunyanwa kinina odabulisa indodana yakhe noma indodakazi yakhe emlilweni, noma obhulayo, noma ohlola imihlola, noma ohlola imihlola, noma owenza imilingo, noma umthakathi,


Bonke abantu bomuzi wakubo bayakumkhanda ngamatshe, afe; khona-ke kumelwe ususe ububi ngaphansi kwakho; wonke u-Israyeli uyakuzwa, esabe.


Khona-ke kumelwe bayikhiphele intombazane emnyango wendlu kayise, amadoda omuzi wakubo kumelwe ayikhande ngamatshe, ize ife, ngoba yenze ubuwula kwa-Israyeli ngokufeba endlini kayise; ngakho kufanele ususe ububi phakathi kwakho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ