Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ULevitikusi 10:6 - Contemporary Zulu Bible 2024

6 Wayesethi uMose ku-Aroni nakumadodana akhe u-Eleyazare no-Itamari: “Ningambuli amakhanda enu, ningaklebhuli izingubo zenu; ukuze ningafi, futhi ulaka lungehleli phezu kwabantu bonke; kepha abafowenu, yonke indlu yakwa-Israyeli, mabakhale ngomlilo uJehova awubasileyo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

6 UMose wayesethi ku-Aroni naku-Eleyazare naku-Itamari amadodana akhe: “Ningathukululi izinwele zamakhanda enu, ningaklebhuli izambatho zenu ukuba ningafi, ingathukuthelelwa yonke inhlangano, kepha abafowenu, yonke indlu yakwa-Israyeli, mabalilele ukushisa akuphembileyo uJehova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

6 UMose wayesethi ku-Aroni naku-Eleyazare naku-Ithamari, amadodana akhe: “Ningaziqaqi izinwele emakhanda enu, ningaziklebhuli izembatho zenu ukuze ningafi, bese intukuthelo yehlela yonke inhlangano, kepha abafowenu, indlu yonke yakwa-Israyeli, ingalila ngenxa yokusha akulethileyo uSimakade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ULevitikusi 10:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Intukuthelo kaJehova yaphinda yamvuthela u-Israyeli, wamvusa uDavide ukuba athi: “Hamba ubale u-Israyeli noJuda.


indodana ka-Abishuwa, indodana kaFinehasi, indodana ka-Eleyazare, indodana ka-Aroni, umpristi omkhulu;


Ngokuba uJehova wathi kuMose: “Yisho kubantwana bakwa-Israyeli ukuthi: ‘Ningabantu abanenkani; ukwazi okumele ukwenze kuwe.


U-Aroni wazithathela u-Eliseba, indodakazi ka-Aminadaba, udadewabo kaNaasoni; wamzalela uNadabi, no-Abihu, no-Eleyazare, no-Itamari.


Nquma izinwele zakho, Jerusalema, uzilahle, uphakamise isililo phezulu; ngokuba uJehova usalile, wasilahla isizukulwane solaka lwayo.


Lowo onochoko esikuye isifo, kumelwe aklebhule izingubo zakhe, akhumule ikhanda lakhe, futhi kumelwe amboze udebe lwakhe lwangaphezulu, akhale athi: “Ngingcolile, ngingcolile!


Zenzele-ze, uzikhethele wena kubantwana bakho onobubele; khulisa impandla yakho njengokhozi; ngoba bamukile kuwe ekudingisweni.


Kodwa amaLevi ayakumisa nxazonke zetabernakele lobufakazi, funa kufike ulaka phezu kwenhlangano yabantwana bakwa-Israyeli; amaLevi ayakugcina inkonzo yetende lobufakazi.


UJoshuwa indodana kaNuni noKalebi indodana kaJefune ababephakathi kwabahlola izwe, baklebhula izingubo zabo.


Bawa ngobuso babo, bathi: “O Nkulunkulu, Nkulunkulu wemimoya yenyama yonke, kona umuntu oyedwa, uthukuthelele lonke ibandla na?”


Kumelwe nigcine inkonzo yendlu engcwele nenkonzo ye-altare, ukuze intukuthelo ingabe isaba phezu kwabantwana bakwa-Israyeli.


Thatha u-Aroni no-Eleyazare indodana yakhe, ubakhuphulele eNtabeni yaseHori.


Umpristi kumelwe ambeke owesifazane phambi kukaJehova, embule ikhanda lowesifazane, abeke umnikelo wesikhumbuzo womhawu esandleni sakhe, futhi umpristi abe namanzi ababayo esiqalekiso esandleni sakhe.


owathi kuyise nonina: “Angimbonanga; akabazi abafowabo, akabazi nabantwana bakhe, ngokuba baligcinile izwi lakho, bagcina isivumelwano sakho.


Kodwa lizaphambuka lamuhla ekulandeleni uJehova? futhi njengoba nihlubuka uJehova namuhla, kusasa uyothukuthelela yonke inhlangano yakwa-Israyeli.


U-Akani, indodana kaSeraki, akenzanga yini isiphambeko sabaxhwalekileyo, futhi ulaka lwehlela lonke ibandla lika-Israyeli na? futhi lowo muntu akabhubhanga ngobubi bakhe yedwa.


Kepha abantwana bakwa-Israyeli benza isiphambeko engcebweni; ngoba u-Akani indodana kaKarmi kaSabidi indodana kaSeraki wesizwe sakwaJuda wathatha empangweni, intukuthelo kaJehova yabavuthela abantwana bakwa-Israyeli.


U-Israyeli wona, nabo basephula isivumelwano sami engabayala ngaso; ngoba baze bathatha ezinye zezimpahla zasebhange futhi bantshontsha futhi futhi bathuthumela, bazibeka phakathi kwezimpahla zabo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ