Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UJobe 42:6 - Contemporary Zulu Bible 2024

6 Ngakho ngiyazenyanya futhi ngiyazisola othulini nasemlotheni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

6 Ngalokho ngiyazinenga, ngizisole othulini nasemlotheni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

6 ngakho-ke ngiyazenyanya, ngiyazisola, ngibhuquza othulini nasemlotheni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UJobe 42:6
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

U-Abrahama waphendula, wathi: “Bheka, nginqume ukukhuluma neNkosi, eluthuli nomlotha.”


Kwathi u-Ahabi esizwa lawa mazwi, waklebhula izingubo zakhe, wembatha indwangu yesaka emzimbeni wakhe, wazila ukudla, walala ngendwangu yamasaka, wahamba kahle.


ngathi: “O Nkulunkulu wami, nginamahloni, nginamahloni ukuphakamisa ubuso bami kuwe, Nkulunkulu wami, ngokuba iziphambeko zethu zandile phezu kwamakhanda ethu, neziphambeko zethu zikhule zaze zafika ezulwini.


Wasethatha isitsha sobumba ukuze azinwaye ngaso; wahlala phansi emlotheni.


Wangiphonsa odakeni, ngaba njengothuli nomlotha.


Ngizwile ngawe ngendlebe, kepha manje iso lami liyakubona.


Kwathi ngemva kokuba uJehova esekhulume lawa mazwi kuJobe, uJehova wathi ku-Elifazi umThemani: “Intukuthelo yami ikuvuthele wena nabangane bakho ababili, ngoba anikhulumanga okulungileyo ngami njengenceku yami uJobe.


Kodwa uzangiphosela emgodini, lezembatho zami zizanengeka.


Imihlatshelo kaNkulunkulu ingumoya ophukile; inhliziyo eyaphukileyo nephukile, Nkulunkulu, awuyikuyidelela.


Manje hambani niye; Ngiyakunitshela engiyakwenza esivini sami: ngiyakususa uthango lwaso, siqedwe; futhi uyobhidliza udonga lwawo, futhi uyonyathelwa phansi.


Yilokhu ukuzila ukudla engikukhethileyo na? usuku lokuba umuntu acindezele umphefumulo wakhe na? Ingabe ukugebisa ikhanda lakhe njengenqe nokwendlala indwangu yamasaka nomlotha ngaphansi kwakhe? nithanda ukulubiza ngokuthi wusuku lokuzila noluthokozisayo kuJehova na?


Ngempela emva kokuphenduka ngaphenduka; kwathi sengiyaliwe, ngashaya inqulu; ngaba namahloni, yebo, namahloni, ngokuba ngathwala ihlazo lobusha bami.


Ukuze ucabange, ume unamahloni, ungabe usavula umlomo wakho ngenxa yehlazo lakho, uma ngibuyisana nawe ngakho konke okwenzileyo, isho iNkosi uJehova.


Kumelwe nicabange lapho izindlela zenu nazo zonke izenzo zenu eningcoliswe ngazo; lizanengeka emehlweni enu ngabo bonke ububi benu elibenzileyo.


Niyakukhumbula izindlela zenu ezimbi nezenzo zenu ebezingezinhle, ninengeke emehlweni enu ngenxa yobubi benu nangenxa yezinengiso zenu.


Abaphunyukileyo kini bayakungikhumbula phakathi kwezizwe abayothunjelwa kuzo, ngokuba ngiphukile izinhliziyo zabo eziyisifebe ezingishiyileyo namehlo abo aphinga nezithombe zabo; banengwe ngenxa yobubi ababenzile kuzo zonke izinengiso zabo.


Ngabhekisa ubuso bami eNkosini uNkulunkulu ukuba ngifune ngomkhuleko nangokunxusa, ngokuzila ukudla, nangendwangu yamasaka, nangomlotha.


Uma uchoko luqubuka esikhumbeni, uchoko lusibekele sonke isikhumba salowo onesifo, kusukela ekhanda lakhe kuze kufike ezinyaweni zakhe, nomaphi lapho umpristi ebheka khona;


Maye kuwe Korazini! maye kuwe, Betsayida! ngokuba uma yayenziwe eTire naseSidoni imisebenzi yamandla eyenziwe kini, ngabe kade baphenduka bembethe amasaka nangomlotha.


Ho malimabe uena, Korazine! Ho malimabe uena, Bethsaida! hobane mehlolo e entsweng ho lona, hoja e ka be e etsahetse Tire le Sidone, e ka be e sa le kgale e bakile, ba apere lesela le mahwashe le moloreng.


UJoshuwa waklebhula izingubo zakhe, wawa ngobuso emhlabathini phambi komphongolo kaJehova kwaze kwahlwa, yena namalunga akwa-Israyeli, bathela uthuli emakhanda abo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ