Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UJeremiya 52:27 - Contemporary Zulu Bible 2024

27 Inkosi yaseBabele yabashaya, yababulala eRibila ezweni laseHamati. Kanjalo uJuda wathunjwa wasuswa ezweni lakubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

27 Inkosi yaseBabele yabashaya, yababulala eRibila ezweni laseHamati. Wathunjwa kanjalo uJuda ezweni lakubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

27 Inkosi yaseBhabhele yabashaya, yababulala lapho eRibhila, eHamathi. UJuda wathunjwa kanjalo-ke ezweni lakubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UJeremiya 52:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwathi uThoyi inkosi yaseHamati esezwile ukuthi uDavida utshaye ibutho lonke likaHadadezeri,


UJehova wayilahla yonke indlu yakwa-Israyeli, wayicindezela, wayinikela esandleni sababhubhisi, waze wabalahla ebusweni bakhe.


UJehova waze wamsusa u-Israyeli ebusweni bakhe, njengokusho kwakhe ngezinceku zakhe zonke, abaprofethi. Ngakho u-Israyeli wathunjwa ezweni lakubo wayiswa e-Asiriya kuze kube namuhla.


INkosi yasisithi: Laye uJuda ngizamsusa ebusweni bami, njengalokhu ngasusa uIsrayeli, ngiwulahle umuzi weJerusalema engiwukhethileyo, lendlu engatsho ngayo ukuthi: Ibizo lami lizakuba lapho.


Izwe liyakuchithwa ngokuphelele, libhujiswe, ngokuba uJehova ukhulumile leli zwi.


Kodwa umuzi oyinqaba uyakuba yihlane, nendawo yokuhlala ishiywe ibe yihlane; ithole liyoklaba lapho, futhi liyolala khona lidle amagatsha awo.


Ngalokho ngangcolisa izikhulu zendlu engcwele, ngamnikela uJakobe esiqalekisweni, no-Israyeli ehlazweni.


Imizi yaseningizimu iyovalwa, kungabikho oyivulayo; UJuda wonke uyakuthunjwa, ayiswe ekuthunjweni.


Ngokuba usho kanje uJehova, uthi: “Bheka, ngiyakwenza ukuba ube yingebhe kuwe nakubangane bakho bonke; bayakuwa ngenkemba yezitha zabo, amehlo akho abone; ngiyakumnikela wonke uJuda esandleni sami. Yenkosi yaseBhabhiloni, futhi iyobayisa ekuthunjweni eBhabhiloni futhi ibabulale ngenkemba.


Emva kwalokho, usho uJehova, ngiyonikela uZedekiya, inkosi yakwaJuda, nezinceku zakhe, nabantu, nabaseleyo kulo muzi, esifeni, enkembeni, nasendlaleni, ngibanikele esandleni. Wenkosi uNebukadinesari wasindiswa. YeBhabhiloni nasesandleni sezitha zabo nasesandleni sabafuna ukuphila kwabo; futhi Uyobashaya ngosiko lwenkemba; akayikubahawukela, angabahawukeli, ahawukele.


Kepha uNebuzaradani induna yabalindi wabashiya ezweni lakwaJuda abathile kwabampofu abangenalutho, wabanika izivini namasimu.


UNebuzaradani induna yabalindi wathumba insali yabantu ababesele emzini, nabaseleyo, wabayisa eBabele, nabanye abantu ababesele.


Bayibamba inkosi, bayiyisa enkosini yaseBabele eRibila ezweni laseHamati; lapho amgweba khona.


Ngokuba ngiyakwenza izwe libe yihlane, nobukhosi bamandla alo buphele; futhi izintaba zakwa-Israyeli ziyoba ihlane ukuze kungabikho muntu odabula kuzo.


Yiba sezinhlungwini futhi uhehe ukuze ubele, ndodakazi yaseSiyoni njengobelethayo; ngoba manje kumelwe uphume emzini uhlale endle, futhi uzoya eBhabhiloni; lapho uyakusindiswa; lapho uJehova uyakukukhulula esandleni sezitha zakho.


UJehova uyakukuyisa wena nenkosi yakho oyakuyibeka phezu kwakho esizweni obungasazi wena nawoyihlo; lapho niyokhonza abanye onkulunkulu, imithi namatshe.


UJehova uyakunihlakaza phakathi kwabantu bonke, kusukela komunye umkhawulo womhlaba kuze kufike komunye; lapho niyokhonza abanye onkulunkulu enaningabazi wena nawoyihlo, imithi namatshe.


Ngifakaza kini namuhla izulu nomhlaba ukuthi niyakubhubha masinyane ezweni eniwela iJordani ukuya kulo ukulidla; aniyikuzandisa izinsuku zenu kulo, kepha niyakushaywa ngesiqalekiso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ