Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UHezekeli 5:8 - Contemporary Zulu Bible 2024

8 Ngalokho isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Bheka, nami ngimelene nawe; ngiyakwenza izahlulelo phakathi kwakho phambi kwamehlo ezizwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

8 ngalokho isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Bheka, mina, yebo, mina ngimelene nawe; ngiyakwenza izahlulelo phakathi kwakho emehlweni ezizwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

8 ngalokho-ke isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: bheka Mina, yebo, Mina ngimelene nawe, ngizokwehlulela wena, izizwe zizibonela ngamehlo azo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UHezekeli 5:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bheka, nginakho ngawe wena ohlala esigodini nasedwaleni lasethafeni,” usho uJehova; othi: Ngubani ozakusamela? Ngubani oyakungena ezindlini zethu na?


Mina ngokwami ngiyolwa nani ngesandla eseluliweyo nangengalo enamandla, yebo, ngentukuthelo nangokufutheka nangentukuthelo enkulu.


Ngiyakubanikela ukuba banyakaze emibusweni yonke yomhlaba ngenxa yobubi babo, isihlamba nesaga, inhlekisa nesiqalekiso, ezindaweni zonke engiyobaxosha kuzo.


Bonke abawatholayo bawadla bawaqeda; izitha zabo zathi: “Asicunuki, ngokuba bonile kuJehova, ikhaya lokulunga, ithemba lawoyise, uJehova.”


UJehova unjengesitha, wadla u-Israyeli, wadla zonke izindlu zakhe zobukhosi;


Ngempela, ungijikele; ungiphendulela usuku lonke isandla sakhe.


Ngiyakunikhipha phakathi kwawo, ngininikele esandleni sabafokazi, ngenze isijeziso phakathi kwenu.


Ngalokho isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Ngokuba nikhulume okuyize, nabona amanga, ngalokho bhekani, nginakho ngani, isho iNkosi uJehova.


Ngizamisa ubuso bami bumelane labo; bayakuphuma emlilweni, omunye umlilo ubaqede; niyakwazi ukuthi nginguJehova lapho ngibhekisa ubuso bami bumelane nabo.


Bayoshisa izindlu zakho ngomlilo, bakwenzele izijeziso phambi kwamehlo abesifazane abaningi; futhi ngiyokwenza ukuba uyeke ubufebe, futhi ungase ungabe usanikeza inkokhelo.


Yisho ezweni lakwa-Israyeli, uthi: ‘Usho kanje uJehova, uthi; Bheka, ngimelene nawe; ngiyakuhosha inkemba yami emgodleni wayo, nginqume abalungileyo nababi kuwe.


uthi: Itsho njalo iNkosi uJehova; Bheka, nginobuso bakho nawe, Sidoni; ngiyakudunyiswa phakathi kwakho, bazi ukuthi nginguJehova, lapho ngenze isijeziso sakhe, ngingcweliswe kulo.


Ngakho ngizakwenza isijeziso eGibhithe, njalo bazakwazi ukuthi nginguJehova.


Isho kanje iNkosi uJehova; Bhekani, nginalo ngokumelene nabelusi; futhi ngiyowufuna umhlambi wami esandleni sabo futhi ngibenze bayeke ukwelusa umhlambi; abelusi ngeke besazondla bona ngokwabo; ngokuba ngiyakusindisa umhlambi wami emlonyeni wabo, ungabi ngukudla kwabo.


Uthi kuyo: Usho kanje uJehova; Bheka, wena ntaba yaseSeyiri, ngimelene nawe; ngiyakwelulela isandla sami kuwe, ngikwenze incithakalo.


Ngakho, ndodana yomuntu, profetha ngoGogi, uthi: Usho kanje uJehova; Bheka, nginakho ngawe Gogi, sikhulu sakwaMeshegi noThubali;


Ngakho kuyakuba yihlazo nehlazo, isijeziso nesimangaliso ezizweni ezikuhaqayo, lapho ngenza izijeziso phezu kwakho ngentukuthelo nangokufutheka nangokusola okuvuthayo. Mina Jehova ngikukhulumile.


Bhekani, ngimelene nani, usho uJehova Sebawoti, ngishise izinqola zalo zibe ngumusi, nenkemba idle amabhongo enu ezingonyama; ngiyakunquma impango yakho emhlabeni, nezwi lezithunywa zakho alisayikuzwakala.


Kodwa inkosi yathukuthela yathukuthela, yasithuma amabutho ayo, abhubhisa labobabulali, atshisa umuzi wabo.


UJehova akayikumhawukela, kepha lapho intukuthelo kaJehova nokushisekela kwakhe kuyakushunqa kulowo muntu, zibe phezu kwakhe zonke iziqalekiso ezilotshwe kule ncwadi, uJehova alibize igama lakhe phansi kwezulu, azesule.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ