Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UGenesise 25:6 - Contemporary Zulu Bible 2024

6 Kepha amadodana ezancinza u-Abrahama ayenazo, u-Abrahama wanika izipho, wawamukisa ku-Isaka indodana yakhe esekhona, aye ngasempumalanga, ezweni lasempumalanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

6 Kepha amadodana ezancinza zika-Abrahama u-Abrahama wawanika izipho nje, wawamukisa ku-Isaka indodana yakhe esekhona, aye ngasempumalanga ezweni lasempumalanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

6 kodwa amadodana ezancinza zakhe, u-Abhrahama wawanika izipho esaphila, wayeseyawaqhelisa endodaneni yakhe u-Isaka, aya ngasempumalanga, empumalanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UGenesise 25:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

USarayi umka-Abrama wathatha uHagari incekukazi yakhe umGibhithe, emva kokuba u-Abrama esehlale iminyaka eyishumi ezweni laseKhanani, wamnika u-Abrama indoda yakhe ukuba abe ngumkakhe.


U-Abrahama wavuka ekuseni kakhulu, wathatha isinkwa nojeke wamanzi, wakunika uHagari, wakubeka ehlombe lakhe nomntwana omncane, wammukisa; wahamba, wazulazula ehlane. eBherisheba.


U-Abrahama wathatha omunye umfazi, ogama lakhe lalinguKetura.


UJakobe wayesehamba ngohambo lwakhe, wafika ezweni labantu basempumalanga.


Wamnika uBiliha incekukazi yakhe ukuba abe ngumfazi; uJakobe wangena naye.


ULeya esebonile ukuthi usebelethile, wathatha uZilipa incekukazi yakhe, wamnika uJakobe abe ngumkakhe.


Wavuka ngalobo busuku, wathatha abafazi bakhe ababili nezincekukazi zakhe ezimbili namadodana akhe ayishumi nanye, wadabula isigodi saseJabhoki.


U-Israyeli esehlezi kulelo zwe, uRubeni waya walala noBiliha isancinza sikayise; u-Israyeli wezwa. Amadodana kaJakobe ayeyishumi nambili;


URehobowamu wathanda uMahaga indodakazi ka-Abisalomu ngaphezu kwabo bonke abafazi bakhe nezancinza zakhe;


Kwakukhona umuntu ezweni lakithi ogama lakhe linguJobe; futhi lowo muntu wayephelele futhi elungile, futhi wayemesaba uNkulunkulu futhi ebalekela okubi.


Impahla yakhe yayiyizinkomo eziyizinkulungwane eziyisikhombisa, namakamela ayizinkulungwane ezintathu, namabhangqa ezinkomo angamakhulu ayisihlanu, nezimbongolo ezingamakhulu amahlanu, nezinceku eziningi kakhulu; kangangokuthi lo muntu wayemkhulu kunabo bonke abantu basempumalanga.


ukuze nibe ngabantwana bakaYihlo osezulwini, ngokuba yena wenza ilanga lakhe liphume phezu kwababi nabahle, nemvula ayinisa kwabalungileyo nabangalungile.


Nokho akazishiyanga engenabufakazi, ngokwenza okuhle, esinika imvula evela ezulwini nezinkathi ezinezithelo, egcwalisa izinhliziyo zethu ngokudla nangentokozo.


Uyisezala, uyise wentombazana, wamgcina; wahlala naye izinsuku ezintathu; badla, baphuza, balala khona.


Lapho u-Israyeli ehlwanyela, amaMidiyani akhuphuka, nama-Amaleki, nabantwana basempumalanga, bakhuphukela kubo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ