Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UDuteronomi 31:6 - Contemporary Zulu Bible 2024

6 Qinani, niqine, ningabesabi, ningabesabi; ngoba nguJehova uNkulunkulu wakho ohamba lawe; Ngeke akulahle noma akushiye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

6 Qinani, nime isibindi, ningesabi, ningashaywa luvalo ngabo, ngokuba uJehova uNkulunkulu wakho nguyena ohamba nawe; akayikukuyeka, akushiye.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

6 Qinani, nime isibindi, ningesabi, ningashaywa luvalo ngabo, ngokuba uSimakade uNkulunkulu wakho nguyena ohamba nawe; akayukukulahla, akayukukushiya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UDuteronomi 31:6
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

UJehova wabonakala kuye ngalobo busuku, wathi: “NginguNkulunkulu kayihlo u-Abrahama; ungesabi, ngokuba nginawe, ngikubusise, ngandise inzalo yakho ngenxa ka-Abrahama inceku yami.


Bheka, nginawe, ngiyakukugcina ezindaweni zonke oya kuzo, ngikubuyisele kuleli zwe; ngoba kangiyikukutshiya ngize ngenze lokho engikukhulume kuwe.


Qinani, masibe nesibindi ngenxa yabantu bakithi nangenxa yemizi kaNkulunkulu wethu, uJehova enze lokho akubona kufanele.


Mina ngihamba indlela yomhlaba wonke; khona-ke qina, uzibonakalise uyindoda;


Ngiyakuhlala phakathi kwabantwana bakwa-Israyeli, ngingabashiyi abantu bami u-Israyeli.


UJehova uNkulunkulu wethu makabe nathi njengoba wayenabokhokho bethu; makangasishiyi futhi angasilahli.


Khona-ke uyakuba nempumelelo, uma ulalela ukwenza izimiso nezahlulelo uJehova ayala ngakho uMose ngo-Israyeli: qina, uqine; ningesabi, ningapheli amandla.


Qaphelani manje; ngokuba uJehova ukukhethile ukuba wakhe indlu yendlu engcwele; qina ukwenze.


UDavide wayesethi kuSolomoni indodana yakhe: “Qina, ume isibindi, ukwenze; ungesabi, ungapheli amandla, ngokuba uJehova uNkulunkulu, uNkulunkulu wami, unawe; akayikukuyeka, akushiye, uze uqede wonke umsebenzi wenkonzo yendlu kaJehova.


Qinani, nime isibindi, ningayesabi, ningathuki ngenkosi yase-Asiriya naso sonke isixuku esinayo, ngokuba abanathi baningi kunabanaye.


Ihubo likaDavide. UJehova ungukukhanya kwami nensindiso yami; ngizakwesaba bani? uJehova ungamandla okuphila kwami; ngizosaba bani?


Lindela uJehova, ube nesibindi, uyakuqinisa inhliziyo yakho; lindelani uJehova.


Ngoba uJehova kayikubaxotsha abantu bakhe, njalo kayikulitshiya ilifa lakhe.


Ningesabi; ngoba mina nginani; ningethuki; ngoba nginguNkulunkulu wenu; Ngizokuqinisa; yebo, ngizokusiza; yebo, ngiyakusekela ngesandla sokunene sokulunga kwami.


Mina nginguye oniduduzayo: ungubani wena ukuba wesabe umuntu ofayo, nendodana yomuntu eyenziwe njengotshani;


Ungabesabi ubuso babo, ngokuba nginawe ukuba ngikusindise,” usho uJehova.


Ngiyakwenza nabo isivumelwano esiphakade, ukuthi angiyikusuka kubo ukuba ngibenzele okuhle; kepha ngiyakufaka ukungesaba ezinhliziyweni zabo, ukuze bangasuki kimi.


Kepha manje qina, Zerubabele, usho uJehova; futhi qina, Joshuwa, ndodana kaJosefa, mpristi omkhulu; niqine nina nonke bantu bezwe,” usho uJehova, “nisebenze; ngokuba nginani,” usho uJehova Sebawoti.


Futhi njengoba naniyisiqalekiso phakathi kwezizwe, O ndlu yakwaJuda nawe ndlu ka-Israyeli! ngakho ngiyakukusindisa, wena ube yisibusiso; ningesabi, kepha maziqine izandla zenu.


nokuthi izwe linjani, noma livundile noma lizolile, noma kukhona izinkuni kulo noma lingekho. Futhi yimani isibindi niveze izithelo zomhlaba. Manje kwakuyisikhathi sezithelo zomvini ezivuthiwe.


Owesizwe sakwaBenjamini: uPhaliti indodana kaRafu.


Ningahlubuki uJehova, ningabesabi abantu bezwe; ngoba bayisinkwa sethu; ukuzivikela kwabo kususiwe kubo, futhi iNkosi inathi; ningabesabi.


Ningesabi, mhlambi omncane; ngoba kuyintokozo kuYihlo ukulinika umbuso.


Lindani, nime niqinile ekukholweni, nibe ngamadoda, nibe namandla.


Elokugcina, bazalwane bami, qinani eNkosini nasemandleni akhe amakhulu.


Bhekani, uJehova uNkulunkulu wenu ulibekile izwe phambi kwenu; khuphukani nilidle, njengalokho uJehova uNkulunkulu wawoyihlo eshilo kini; ningesabi, ningapheli amandla.


Ngakho anogcina yonke imiyalo engikuyala ngayo namuhla ukuba nibe namandla, nithathe izwe eningena kulo ukulidla;


Lapho uphuma ukulwa nezitha zakho, namahhashi, nezinqola, nabantu abaningi kunawe, ungabesabi, ngokuba uJehova uNkulunkulu wakho unawe owakukhuphula ezweni laseGibithe.


Wayala uJoshuwa, indodana kaNuni, wathi: “Qina, uqine, ngokuba uyakubangenisa abantwana bakwa-Israyeli ezweni engabathembisa lona ngesifungo, mina ngiyakuba nawe.”


UMose wambiza uJoshuwa, wathi kuye phambi kwamehlo ka-Israyeli wonke: “Qina, ume isibindi, ngokuba uyakuhamba nalaba bantu, uye ezweni uJehova alifungela oyise ukubanika lona. Nika; futhi kumelwe ubavumele ukuba balidle njengefa.


NguJehova ohamba phambi kwakho; uyakuba nawe, akayikukushiya, akayikukushiya; ningesabi, ningapheli amandla.


Ngoba uJehova uNkulunkulu wakho unguNkulunkulu olesihawu;


Ungabesabi, kepha khumbula kahle lokho uJehova uNkulunkulu wakho akwenza kuFaro nakulo lonke iGibithe;


Ngakho wena, ndodana yami, qina emuseni okuKristu Jesu.


Inkulumo yenu mayingabi-kuhaha; yaneliswani ngalokho eninakho, ngokuba ushilo ukuthi: ‘Angisoze ngakushiya, angisoze ngakushiya.


Angililayanga yini? Qina, ume isibindi; ungesabi, ungapheli amandla, ngokuba uJehova uNkulunkulu wakho unawe nomaphi lapho uya khona.


UJoshuwa wayesethi kubo: “Ningesabi, ningapheli amandla; qinani, nime isibindi, ngokuba uJehova uyakwenza lokhu kuzo zonke izitha zenu enilwa nazo.


Kepha amagwala, nabangakholwayo, nabanengekayo, nababulali, neziphingi, nabathakathi, nabakhonza izithombe, nabo bonke abaqamba amanga, isabelo sabo siyakuba sechibini elivutha umlilo nesibabule, okungukufa kwesibili.


Ngokuba uJehova akayikubalahla abantu bakhe ngenxa yegama lakhe elikhulu, ngokuba kwaba kuhle kuJehova ukunenza abantu bakhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ