Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathewu 27:66 - Contemporary Zulu Bible 2024

66 Bahamba-ke, baligcina ithuna, bebeka uphawu etsheni, nabalindi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

66 Base behamba, baligcina iliba, babeka uphawu etsheni bekanye nabalindi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

66 Base behamba, balilinda iliba; babeka uphawu etsheni bekanye nabalindi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Baasraak Zulu New Testament Bible

66 Bahamba-ke, baligcina ithuna, bebeka uphawu etsheni, nabalindi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathewu 27:66
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwalethwa itshe, labekwa phezu komgodi womgodi; inkosi yayisinamathelisa ngendandatho yayo yophawu nangendandatho yophawu lwezikhulu zayo; ukuze kungaguqulwa inhloso ngoDaniyeli.


Wawubeka ethuneni lakhe elisha abeligubhe edwaleni, wagingqela itshe elikhulu emnyango wethuna, wamuka.


Kwathi besahamba, bheka, kwafika abanye kubalindi emzini, babikela abapristi abakhulu konke okwenzekileyo.


Bheka, kwaba khona ukuzamazama komhlaba okukhulu, ngokuba ingelosi yeNkosi yehla ezulwini, yeza yagingqa itshe, yalisusa, yahlala phezu kwalo.


Sebebheka, babona ukuthi itshe seligingqiwe, ngokuba lalilikhulu kakhulu.


Ngolokuqala lweviki uMariya Magdalena wafika ethuneni ekuseni kusemnyama, wabona itshe lisusiwe ethuneni.


Nokho isisekelo sikaNkulunkulu simi siqinile, sinalolu phawu: INkosi iyabazi abangabayo. Futhi, Wonke obiza ibizo likaKristu kadede ebubini.


UJoshuwa wasesithi: Gingqelani amatshe amakhulu emnyango womhume, libeke eceleni kwawo abalindi.


Yayiphosela kwalasha, yamvalela, yafaka uphawu phezu kwayo, ukuze ingabe esazidukisa izizwe, ize igcwaliseke iminyaka eyinkulungwane, emva kwalokho imelwe ukukhululwa isikhashana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ