Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuweli 8:16 - Contemporary Zulu Bible 2024

16 UJowabe indodana kaSeruya wayephezu kwempi; uJehoshafati, indodana ka-Ahiludi, wayengumbusi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

16 UJowabe indodana kaSeruya wayephezu kwempi, uJehoshafati indodana ka-Ahiludi wayengumabhalana;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

16 UJowabe, indodana kaZeruya, wayengumkhuzi wempi; uJehoshafathi, indodana ka-Ahiludi, engumabhalane;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuweli 8:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

UDavide wathuma ingxenye yesithathu yabantu phansi kwesandla sikaJowabe, nengxenye yesithathu ngaphansi kwesandla sika-Abishayi indodana kaSeruya, umfowabo kaJowabe, nengxenye yesithathu ngaphansi kwesandla sika-Ithayi umGiti. Inkosi yasisithi ebantwini: Mina ngizaphuma lami lami.


Wathi ku-Amasa: “Awusiye yini ithambo lami nenyama yami na?” UNkulunkulu makenze njalo kimi, futhi kanjalo, uma ungabi phambi kwami njalo phezu kwempi esikhundleni sikaJowabe.


UJowabe indodana kaSeruya nezinceku zikaDavide baphuma, bahlangana echibini laseGibeyoni; bahlala phansi, omunye engapha kokugeza omunye engapha kokugeza.


UDavide wabusa phezu kuka-Israyeli wonke; uDavide wenza ukwahlulela nokulunga kubo bonke abantu bakhe.


o-Elihorefi no-Ahiya, amadodana kaSisa, ababhali; uJehoshafati, indodana ka-Ahiludi, umbusi.


Lapho bebiza inkosi, u-Eliyakimi indodana kaHilikiya owayephezu kwendlu waphuma waya kubo noShebina unobhala noJowaki indodana ka-Asafa umbusi.


U-Eliyakimi indodana kaHilikiya owayephezu kwendlu noShebina umbhali noJowaki indodana ka-Asafa umbusi beza kuHezekiya nezingubo eziklebhukile, bamtshela amazwi kaRabi Sake.


UDavida wasesithi: Onqoba amaJebusi kuqala uzakuba yinhloko lombusi. Ngakho uJowabe indodana kaSeruya wenyuka kuqala, waba yinhloko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ