Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuweli 14:33 - Contemporary Zulu Bible 2024

33 UJowabe wayeseya enkosini, wayitshela; esembizile u-Abisalomu, weza enkosini, wakhothamela phansi ngobuso phambi kwenkosi; inkosi yamanga u-Abisalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

33 Wayeseya uJowabe enkosini, wayitshela; isimbizile u-Abisalomu, weza enkosini, wakhothamela kuyo, ubuso bakhe bubheke phansi, phambi kwenkosi; inkosi yamanga u-Abisalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

33 UJowabe waya enkosini, wayibikela. Inkosi yambiza u-Absalomu, weza kuyo, wakhothama phambi kwayo wathi mbo ngobuso emhlabathini; inkosi yamanga u-Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuweli 14:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyise u-Isaka wayesethi kuye: “Sondela manje, ungange, ndodana yami.”


U-Esawu wagijima ukumhlangabeza, wamgona, wawa entanyeni yakhe, wamanga; basebekhala.


Ngaphezu kwalokho, wabanga bonke abafowabo wakhala phezu kwabo; ngasemuva abafowabo bakhuluma kuye.


Kwathi lapho othile esondela kuye ukuze amdumise, welula isandla sakhe, wambamba, wamanga.


Bonke abantu bawela iJordani. Inkosi isifikile, inkosi yamanga uBarizilayi, yambusisa; wabuyela endaweni yakhe.


Inkosi uSolomoni yayisithumela, bamehlisa e-altare. Wafika wakhuleka phambi kwenkosi uSolomoni; uSolomoni wathi kuyo: “Hamba uye endlini yakho.”


Yasuka, yaya kuyise. Kuthe isekude, uyise wayibona, waba nesihe, wagijima, wawa entanyeni yakhe, wayanga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ