Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 iziKronike 9:1 - Contemporary Zulu Bible 2024

1 Indlovukazi yaseSheba isizwile umbiko kaSolomoni, yeza ukumvivinya uSolomoni ngemibuzo enzima eJerusalema, inesixuku esikhulu kakhulu, namakamela athwele izinongo, negolide eliningi, namatshe ayigugu; kwathi esefikile; kuSolomoni wakhuluma kuye ngakho konke okwakusenhliziyweni yakhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

1 Inkosikazi yaseSheba isizwile udumo lukaSolomoni yeza ukumvivinya uSolomoni eJerusalema ngezimfumbe, inehele elikhulu kakhulu, namakamela ethwele amakha, negolide eliningi, namatshe ayigugu; isifikile kuSolomoni yakhuluma naye ngakho konke okusenhliziyweni yayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

1 Kwathi indlovukazi yaseShebha seyizwile ngodumo lukaSolomoni, yasuka yaya eJerusalema ukuba iyovivinya uSolomoni ngezimfumbe. Yayinehele elikhulu kakhulu, amakameli ayethwele amakha, igolide eliningi, namatshe ayigugu. Yafika kuSolomoni yakhuluma naye ngakho konke okusenhliziyweni yayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 iziKronike 9:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amadodana kaKushe: noSeba, noHavila, noSabta, noRaama, noSabtega; namadodana kaRama; uSheba noDedani.


UJokishani wazala uSheba noDedani; Amadodana kaDedani ayengama-Asiriya, amaLetusi, namaLewumi.


Ngokuba wayehlakaniphe kunabo bonke abantu; njengo-Ethani umEzra, noHemani, noKalikoli, noDarda, amadodana kaMaholi; futhi umbiko wakhe wawuphakathi kwezizwe zonke nxazonke.


USolomoni indodana kaDavide wamqinisa embusweni wakhe; uJehova uNkulunkulu wakhe wayenaye, wamenza waba mkhulu kakhulu.


Ukuhlakanipha nokwazi uyakuphiwa; ngiyakukunika ingcebo, nengcebo, nodumo, amakhosi angaphambi kwakho angazange abe nawo, angabikho omunye emva kwakho.


USolomoni wayiphendula yonke imibuzo yakhe; kwakungekho lutho olufihlekile kuSolomoni angamtshelanga lona.


Yanika inkosi amatalenta egolide ayikhulu namashumi amabili, namakha amaningi, namatshe ayigugu; kwakungekho makha anjengalawo indlovukazi yaseSheba eyawanika inkosi uSolomoni.


Ngathulula isikhalo sami phambi kwakhe; Ngakhombisa umzamo wami phambi kwakhe.


Ngiyakubeka indlebe yami emfanekisweni, ngivule izwi lami elimnyama ngensimbi.


Amakhosi aseTharishishi naweziqhingi kumelwe alethe izipho; amakhosi aseSheba naseSeba ayonikela ngezipho.


Uyakuphila, anikwe igolide laseSheba; futhi zonke izinsuku Uyodunyiswa.


Ngiyakuwuvula umlomo wami ngomfanekiso, ngikhulume amazwi amnyama asendulo;


Ukuze baqonde isaga nencazelo; amazwi abahlakaniphileyo namazwi abo amnyama.


Ubuningi bamakamela buyakukusibekela, amakamela akwaMidiyani nase-Efa; lonke iSheba liyofika; igolide nempepho bayoletha; futhi bayoshumayela izindumiso zikaJehova.


Nzalo yezinyoka, ningakhuluma kanjani okuhle nibabi na? ngokuba umlomo ukhuluma ngokuchichima kwenhliziyo.


Indlovukazi yaseningizimu iyakusukuma ekwahlulelweni kanye nalesi sizukulwane, isilahle; ngokuba yavela emikhawulweni yomhlaba izokuzwa ukuhlakanipha kukaSolomoni; futhi bhekani, lapha kukhona omkhulu kunoSolomoni.


Waphendula, wathi kubo: “Ngokuba niphiwe nina ukwazi izimfihlakalo zombuso wezulu, kepha bona kabakuphiwanga.


ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa ngomprofethi ukuthi: Ngizavula umlomo wami ngemifanekiso; ngizakhuluma izinto ebezifihliwe kusukela ekusekelweni komhlaba.


Zase zingena endlini, zabona umntwana noMariya unina, zawa phansi, zakhuleka kuye; igolide, nenhlaka, nomure.


Indlovukazi yaseningizimu iyakusukuma ekwahlulelweni kanye nabantu balesi sizukulwane, ibalahle; ngokuba yavela emikhawulweni yomhlaba izokuzwa ukuhlakanipha kukaSolomoni; futhi bhekani, lapha kukhona omkhulu kunoSolomoni.


UHana waphendula wathi: “Hhayi, nkosi yami, ngingowesifazane onomoya odabukileyo; angiphuzanga iwayini naphuzo olunamandla, kepha ngathulula umphefumulo wami phambi kukaJehova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ