Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuweli 25:17 - Contemporary Zulu Bible 2024

17 Yazi manje, unake lokho ozakukwenza; ngoba ngokuqinisekile ububi bumelene nenkosi yethu naphezu kwayo yonke indlu yayo, ngoba iyindodana kaBheliyali kangangokuthi akekho ongakhuluma nayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

17 Ngalokho yazi, ubone ukuthi uyakwenzani, ngokuba okubi sekunqunyelwe inkosi yethu nendlu yayo yonke, lokhu engumuntu omubi kangaka, ukuze umuntu angekhulume naye.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

17 Ngakho yazi-ke, ubone ukuthi uzokwenzenjani, ngokuba ububi buyayinyonyobela inkosi yethu nendlu yayo yonke, kwazise ingumuntu ongazihloniphi ukuba umuntu angakhuluma nayo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuweli 25:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

UGadi wasefika kuDavida, wamtshela wathi kuye: Ufike phezu kwakho iminyaka eyisikhombisa yendlala elizweni lakini? Noma uyakubalekela izitha zakho izinyanga ezintathu, zikuxoshe? noma kukhona izinsuku ezintathu zesifo ezweni lakini? ake welulekeni, nibone ukuthi ngizakumphendula bani ongithumileyo.


libeke phambi kwakhe amadoda amabili, amadodana kaBheliyali, afakaze ngaye athi: Uthukile uNkulunkulu lenkosi; Bese nimkhiphela ngaphandle nimkhande ngamatshe, ukuze afe.


Khona kwangena amadoda amabili, amadodana kaBheliyali, ahlala phambi kwakhe; abantu ababi bafakaza ngaye uNaboti phambi kwabantu, bathi: “UNabhoti uthukile uNkulunkulu nenkosi; Base bemkhiphela ngaphandle komuzi, bamkhanda ngamatshe, wafa.


Kwabuthana kuye amadoda ayize, amadodana kaBheliyali, aziqinisa ukumelana noRehobowamu indodana kaSolomoni, uRehobowamu esemncane enenhliziyo ethambileyo, engenakumelana nabo.


Esakhuluma naye, inkosi yathi kuye: “Wenziwa ngokwesiluleko senkosi na?” ibhere; kungani kufanele ushaywe? Umprofethi wawumisa wathi: “Ngiyazi ukuthi uNkulunkulu unqume ukunibhubhisa, ngokuba nenze lokhu, anilalelanga iseluleko sami.


Inkosi yasukuma ngolaka lwayo edilini lewayini, yaya ensimini yesigodlo; uHamani wasukuma ukuba acele ukuphila kwakhe ku-Esteri inkosikazi; ngoba wabona ukuthi inkosi yayinqume okubi phezu kwakhe.


Umuntu uyakudunyiswa ngokokuhlakanipha kwakhe, kepha onenhliziyo embi uyadelelwa.


Amadoda athile, amadodana kaBheliyali, aphuma phakathi kwenu, abuyisela emuva abakhileyo emzini wabo, athi: ‘Masihambe, sikhonze abanye onkulunkulu eningabazi;


Kwathi besajabula izinhliziyo zabo, bheka, amadoda omuzi, amadodana kaBheliyali, ahaqa indlu, ashaya umnyango, akhuluma kumninindlu, ixhegu, ethi: “Letha ukukhulula.” indoda engene endlini yakho, ukuze simazi.


Kepha abantwana bakwaBeliyali bathi: “Lo uyakusisindisa kanjani na?” Futhi bamdelela, futhi abazange bamlethele izipho. Kodwa wathula.


Amadodana ka-Eli ayengamadodana kaBheliyali; babengamazi uJehova.


Uma esho kanje: “Kuhle; inceku yakho iyakuba nokuthula, kepha uma ithukuthela kakhulu, yazi-ke ukuthi inqunyelwe okubi.


UJonathani wathi: “Makube kude nawe, ngokuba uma bengazi impela ukuthi ububi unqume ukwehlela phezu kwakho, bengingayikukutshela na?”


Babelugange kithi, ubusuku nemini, sonke isikhathi sinabo, salusa izimvu.


Khona-ke u-Abigayili washesha wathatha izinkwa ezingamakhulu amabili namasaka amabili ewayini nezimvu ezinhlanu ezilungisiwe namaseya amahlanu kakolweni ogaziniwe nezigaxa eziyikhulu zezithelo zomvini ezomisiwe namaqebelengwane amakhiwane angamakhulu amabili wakubeka ezimbongolweni.


Inkosi yami mayingamnaki lo muntu omubi, uNabali, ngokuba njengegama lakhe unjalo; nguNabali igama lakhe, nobuwula bukuye; kepha mina nceku yakho angizibonanga izinsizwa zenkosi yami owazithuma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ