Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 iziKronike 1:14 - Contemporary Zulu Bible 2024

14 namaJebusi, nama-Amori, namaGirigashi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

14 namaJebusi, nama-Amori, namaGirigashi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

14 amaJebusi, ama-Amori, amaGirigashi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 iziKronike 1:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nama-Amori, namaKhanani, namaGirigashi, namaJebusi.


Futhi ngakunika isabelo esisodwa ngaphezu kwabafowenu, engabathatha ngenkemba yami nomnsalo wami esandleni sama-Amori.


Inkosi yasibiza abaseGibeyoni, yathi kubo: (AbaseGibeyoni babengesibo abantwana bakwa-Israyeli, kodwa bensali yama-Amori; abantwana bakwa-Israyeli bafunga kubo; uSawule wazama ukubulala ngokushisekela kwakhe. Kubantwana bakwa-Israyeli noJuda.)


Kwathi ingelosi yelulela isandla sayo eJerusalema ukuyichitha, uJehova wazisola ngobubi, wathi engelosini eyayibhubhisa abantu: “Kwanele, bamba isandla sakho. Ingelosi kaJehova yayisesibuyeni sika-Arawuna umJebusi.


Ngokuba uManase inkosi yakwaJuda wenza lezo zinengiso, wenza okubi ngaphezu kwakho konke ama-Amori akwenza ngaphambi kwakhe, wonisa uJuda ngezithombe zakhe.


UKhanani wazala uSidoni, izibulo lakhe, noHeti,


Wamisa inhliziyo yakhe ngokwethembeka phambi kwenu, wenza isivumelwano naye sokulinika izwe lamaKhanani, namaHeti, nama-Amori, namaPherizi, namaJebusi, namaGirigashi, ukulinika inzalo yakhe, wagcwalisa amazwi akho; ngoba wena ulungile.


Ngiyakuthuma ingelosi phambi kwakho; futhi ngiyowaxosha amaKhanani, nama-Amori, namaHeti, namaPherizi, namaHivi, namaJebusi.


Qaphela lokhu engikuyala ngakho namuhla: bheka, ngiyawaxosha phambi kwakho ama-Amori, namaKhanani, namaHeti, namaPherizi, namaHivi, namaJebusi.


Kodwa ngabhubhisa ama-Amori phambi kwabo, ubude bawo bunjengobude bemisedari, laqina njengezihlahla zeturpentine; kodwa ngasichitha isithelo sawo phezulu lezimpande zawo ngaphansi.


Ngiyakususa igazi lakhe emlonyeni wakhe nezinengiso zakhe phakathi kwamazinyo akhe; kepha osele, yena uyakuba nguNkulunkulu wethu, abe njengombusi kwaJuda, ne-Ekroni njengomJebusi.


Kodwa kumelwe ubashaye ngesiqalekiso; amaHeti, nama-Amori, namaKhanani, namaPherizi, namaHivi, namaJebusi; njengalokho uJehova uNkulunkulu wakho wakuyala.


Lapho uJehova uNkulunkulu wakho esekungenise ezweni oya kulo ukulidla, esexoshile izizwe eziningi phambi kwakho, amaHeti, namaGirigashi, nama-Amori, namaKhanani, namaPherizi, namaHivi, namaJebusi, izizwe eziyisikhombisa. Mkhulu futhi unamandla kunawe;


Uma kukubi emehlweni enu ukumkhonza uJehova, zikhetheleni namuhla ukuthi ngubani eniyakumkhonza; noma onkulunkulu ababakhonzayo oyihlo ababephesheya komfula, nonkulunkulu bama-Amori enihlala ezweni lawo; kepha mina nendlu yami siyakumkhonza uJehova.


UJoshuwa wasesithi: Ngalokhu lizakwazi ukuthi uNkulunkulu ophilayo uphakathi kwenu, lokuthi uzaxotsha amaKhanani, lamaHethi, lamaHivi, lamaPerizi, lamaGirigashi, lamaAmori phambi kwenu, kanye lamaJebusi.


Abantwana bakwaBenjamini abawaxoshanga amaJebusi ayehlala eJerusalema; kepha amaJebusi ahlala nabantwana bakwaBenjamini eJerusalema kuze kube namuhla.


Lapho sebeseJebusi, usuku lwase ludlule; inceku yathi enkosini yayo: “Woza singene kulo muzi wamaJebusi, silale khona;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ