ROMANOS 4:16 - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila16 Ndyuūs caⁿ'a yā chi ca'a yā compromiso yeⁿ'é yā, compromiso chi n'dai taavi 'iiⁿ'yāⁿ chi cuuvi yeⁿ'é yā cucáávā chi i'téénu yā Ndyuūs ní nguɛɛ nadíí'vɛ yā yeⁿ'ē. Ni 'tíícā seguro cānee chi Ndyuūs caⁿ'a yā chí ca'a yā chi cuuvi yeⁿ'e nducyáácá 'iiⁿ'yāⁿ chi yeⁿ'e ndaata Israel ní nguɛ́ɛ́ dámaāⁿ caava 'iiⁿ'yāⁿ chi vɛ́ɛ́ ley yeⁿ'é yā ní diíⁿ yā chi ngaⁿ'a ley miiⁿ, naati cáávā nducyaaca 'iiⁿ'yāⁿ chi i'téénu yā Ndyuūs tan'dúúcā chi Abraham chi'téénu yā Ndyuūs. 'Tíícā Abraham miiⁿ ní cuuvi chiidaá nducyaaca s'uuúⁿ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cuayiivi chi Abraham i'téénu yā Ndyuūs, tuu'mi ní chií yā circuncidado. Ní chuū ní 'áámá seña chi Ndyuūs diíⁿ yā recibir Abraham miiⁿ cáávā chi i'téénu yā Ndyuūs. Ní chuū ní diíⁿ yā chi Abraham miiⁿ ní cuuví yā chiidaá nducyáácá 'iiⁿ'yāⁿ chi i'téénu yā Ndyuūs 'áárá chi nguɛ́ɛ́ chií yā circuncidado. Ní 'tíícā Ndyuūs ngaⁿ'á yā chi diíⁿ yā recibir 'iiⁿ'yāⁿ chi nguɛ́ɛ́ circuncidado yā.
Chuū chí chiī. Maaⁿ níícú 'iiⁿ'yāⁿ gentiles cuuvi diiⁿ yā recibir vaadī n'dai yeⁿ'é Dendyuūs tan'dúúcā Ndyuūs caⁿ'a yā ndúúcū Abraham, ni chi ca'a yā nducyaaca 'iiⁿ'yāⁿ gentiles chi i'téénu yā Jesucristo. 'Íícú s'uuúⁿ ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ gentiles chi i'teenu yú Jesucristo cuta'a yú Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs chi Ndyuūs caⁿ'a yā chi ca'a yā 'iiⁿ'yāⁿ.
'Tiicá ntúūⁿ, Ndyuūs ndii vmnááⁿ vmnaaⁿ ca'a yā promesa Abraham ndúúcū nducyaaca 'iiⁿ'yāⁿ ndaata yeⁿ'e yā chí cuchiī cuayiivi. Canéé nguūⁿ na libro yeⁿ'e Ndyuūs 'tíícā: Nguɛ́ɛ́ ngaⁿ'a yeⁿ'ē ndaata chi n'deee n'dáí yeⁿ'e Abraham tan'dúúcā chi 'yaaⁿ yā ti ngaⁿ'a tan'dúúcā chi yeⁿ'e 'aama 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e Abraham ní 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ chí Jesucristo.
Maaⁿ ní ndís'tiī hermanos yeⁿ'é cáávā nducuéⁿ'ē chuū candɛɛ cá nī cuidado chi 'aama canéé n'daaca nī ndúúcū chi i'téénu nī. Ní canee nī seguro chi Ndyuūs yaa'ví yā ndís'tiī chi cuuvi yeⁿ'é yā ndís'tiī. Ní ndɛɛvɛ́ yā ndís'tiī. Ní nduuti chi diíⁿ nī dendu'ū chi 'túúcā tuu'mi ní 'āā ntɛ́ɛ́ dɛ'ɛ̄ cáávā chi diíⁿ nī nuuⁿndi.