Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 1:44 - Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo

44 Betsaida ãmicʉriĩmarocacʉ barejáme Felipe. Andrés aru Pedro ne ĩmarocacʉ barejáme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 1:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

—¡Mʉja, judíova, Corazĩ́cavʉ, ãmeno ñájinajaramu mʉja! ¡Aru mʉja, judíova, Betsaidacavʉ máre, ãmeno ñájinajaramu mʉja! Põecʉ ʉ̃i d̶aru põeva ne d̶arĩ majibede yópe ji d̶aiyepe mʉje jã́iyede, judíova ãmevʉ Tirocavʉ aru Sidṍcavʉ máre ne jã́iyede, nócavʉ jave chĩori ne ãmeina teiyede, oatʉvajebu ne d̶aiyede. Ñeminicajeare dorĩ, ũapenare tʉorĩ ne jipobʉi, jã́d̶ovajebu ne chĩori dápiaiyede.


Apevʉre máre beorejamed̶a Jesús: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Alfeoi mácʉ Santiago, Tadeo, Simón ãmicʉcʉ Celote, aru Judas Iscariote máre. Ñai marejámed̶a jẽni jícʉyʉ Jesúre ʉ̃i mauvare. Que teniburu yóboi, Jesús ecorejamed̶a cʉ̃rami.


Maumejiena Jesús jatuicõjenejamed̶a ʉ̃i bueimarare jiad̶ocũi, ne nʉrajiyepe ayʉ ʉ̃i jipocai apedʉvei, Betsaida ãmicʉriĩmaroi. Que teni copaicõjenejamed̶a ina põevare.


No yóboi earejaimad̶a Betsaida ãmicʉriĩmaroi. Apevʉ põeva nʉvarejaimad̶a Jesús yebai cũinácʉ ʉ̃mʉ, jã́ri eabecʉre. Aru Jesúre jẽniarejaimad̶a, ʉ̃i pʉrʉque tʉoquiyepe aivʉ ñai ʉ̃mʉre.


Jesús arejamed̶a cojedeca: —¡Mʉja, judíova, Corazĩ́cavʉ, ãmeno ñájinajaramu mʉja! ¡Mʉja, judíova, Betsaidacavʉ máre, ãmeno ñájinajaramu mʉja! Põecʉ ʉ̃i d̶aru põeva ne d̶arĩ majibede yópe ji d̶aiyepe mʉje jã́iyede Tirocavʉ aru Sidṍcavʉ máre ne jã́iyede, jave chĩori ne ãmeina teiyede, oatʉvajebu ne d̶aiyede.


Na marejáimad̶a Simón, ʉ̃i ãmidoimʉ mácʉ Pedro; Andrés, Simón Pedroi yócʉ; Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás; Santiago, Alfeoi mácʉ; Simón, ãmicʉcʉ Celote; Judas, Santiagoi mácʉ; aru Judas Iscariote. Ñai marejámed̶a jẽni jícʉyʉ Jesúre ʉ̃i mauvare.


Dinʉmʉ Jesúi daroimara mácavʉ copainʉrejaimad̶a ʉ̃i yebai. Ʉ̃́re coyʉrejaimad̶a caino ne d̶aino mácarõre. Aru Jesús náre nʉvaridurejamed̶a põevare jocarĩ cũináĩmaro joabenoi, Betsaida ãmicʉrõi.


Cõmiáijãravʉi Galilea ãmicʉrijoborõi nʉcʉyʉ barejáme Jesús. Nʉñʉ, Felipede copʉrejame ʉ̃: —Yʉ́que dajacʉ mʉ, arejame Felipede Jesús.


Dinʉmʉre Natanaene vocʉnʉrejamed̶a Felipe. Ʉ̃́re eayʉ, coyʉrejamed̶a: —Ñaine, Moisés bácʉ aru ina Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõeva mácavʉ ne toivarĩ coyʉvaimʉre eavʉ ñʉja. Moisés bácʉ ʉ̃i toivaiye báquede Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede toivarejaquemavʉ ʉ̃́ra. Ʉ̃́tame Jesús Nazarecacʉ, Joséi mácʉ, arejamed̶a Natanaene Felipe.


Natanaecapũravʉ arejamed̶a: —No ĩmaro Nazarede põeva meara, apevʉre cad̶ateivʉ, cʉbema na, arejamed̶a Natanael. —Dinʉmʉ jã́cʉdajacʉ mʉ mi baju, arejamed̶a ʉ̃́re Felipe. Jã́radarejaima ina pʉcarã.


—¿Aipe teni yʉre majitecʉrʉ̃ mʉ? arejame Jesúre Natanael. —Mʉre Felipe ʉ̃i cutubede cãreja jã́vʉ yʉ. Higueracʉ cãchinoi dobatevʉ mʉ, arejame Natanaene Jesús.


Na Felipede borotenanʉrejaimad̶a. Galilea ãmicʉrijoborõcarõ ĩmaro Betsaida ãmicʉriĩmarocacʉ barejáme Felipe. —Jesúque boroteiyʉrĩduivʉbu ñʉja, arejaimad̶a Felipede.


Andrés yebai nʉri, coyʉrejamed̶a Felipe ne borore. No yóboi, ina pʉcarã nʉri, coyʉrãearejaimad̶a Jesúre ina judíova ãmevʉ ne borore.


Dicũ pʉenoi dobacʉ, põeva obedivʉre ʉ̃́ra mʉre daivʉre jã́rejame Jesús. —Que põeva obedivʉ dare daivʉ jároma. ¿Ne ãrajiyede ã́ri bojed̶arãjidica maja? jẽniari jã́rejame Felipede Jesús.


Felipe arejame: —Tãutʉraque doscientos paijãravʉa memeiye báque bojeque ne ãrajiye quĩ́jie baju pã́ure bojed̶arĩ bʉojabevʉ maja, arejame Felipe Jesúre.


Ne eaiyede diĩmaroi, ecorĩ, nʉri cũinád̶ami cʉ̃rami, ʉ̃mʉcatucubʉita, ne cʉritucubʉi, ecorejaimad̶a na: Pedro, aru Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo; apecʉ Santiago, Alfeoi mácʉ; Simón ãmicʉcʉ Celote, aru Judas, apecʉ Santiago jicʉ máre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ