EL APOCALIPSIS 22:13 - Chatino Zona Alta Occidental13 Ñaꞌan tiꞌ letra A lkaǎn, chaꞌ naꞌ wa nsuꞌwiǐn xa wa mdyisnan nchga chaꞌ; ñaꞌan tiꞌ letra Z lkaǎn, chaꞌ ti kwiǐnꞌ tyiꞌiǐn xa nu tyii nchga chaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nde ndiya chaꞌ nu ykwiꞌ Ni loꞌoǔn: ―Kwaꞌaan lyaa nchga chaꞌ nu katsaǎnꞌ ꞌiin ni; nchga chaꞌ nu ñaꞌaan ni, kwaꞌaan lyaa ꞌin ran lo kityi bra ti ―ndukwin Ni bra kanꞌ―. Loꞌo suꞌwaa lyaa kityi re chaꞌ tsaa ran seꞌen ndiꞌin kati ta nten nu ndiꞌin chaꞌ ꞌin loꞌo Jesucristo bra kanꞌ. Suꞌwaa lyaa kityi re chaꞌ tsaa kichen tyi neꞌ la lo yuu ꞌin Asia, ti kwiꞌ kichen nu chkwiǐnꞌ loꞌoo ni: kichen Efeso, loꞌo kichen Esmirna, loꞌo kichen Pérgamo, loꞌo kichen Tiatira, loꞌo kichen Sardis, loꞌo kichen Filadelfia, loꞌo kichen Laodicea bra kanꞌ.
Bra nu naꞌaǎn ꞌin Ni, mlyuǔn lyuu tloo Ni siyaꞌ ti bra kanꞌ; wa mdsoꞌo ꞌñaǎn ñaꞌan tiꞌ neꞌ ngujwi, chunꞌ nu ytseěn ꞌaǎn. Kanꞌ mstya Ni yaꞌ Ni laꞌa seꞌen kwin chuǔnꞌ, loꞌo nde ndiya chaꞌ nu ykwiꞌ Ni loꞌoǔn: ―Ja kutseen ―ndukwin Ni―. Ykwiǐnꞌ ndiꞌiǐn ti bra nu mdyisnan chalyuu, loꞌo ti kwiǐnꞌ ndiꞌiǐn bra nu tsaa tii chalyuu bra kanꞌ.
Chunꞌ ndiꞌin la ykwiꞌ Ni loꞌoǔn xiyaꞌ: ―Ngwañaꞌan ka sikwa. Ñaꞌan tiꞌ letra A ―ndukwin Ni―, kwiꞌ ngwañaꞌan naꞌ, wa nsuꞌwiǐn bra nu mdyisnan chalyuu; ñaꞌan tiꞌ letra Z, kwiꞌ ngwañaꞌan, ti kwiǐnꞌ xuꞌwiǐn bra nu tyii chalyuu ―ndukwin Ni―. Loꞌo xuꞌwe ti taǎn nan koꞌo nten nu jñan ꞌa chaꞌ kanꞌ ꞌñaǎn; nan koꞌo neꞌ kanꞌ ni, tyoꞌo ran seꞌen nsuꞌwi nchga chaꞌ suꞌwe nu taǎn ꞌin nten chaꞌ kuꞌni kuꞌu kasiya ꞌin neꞌ bra kanꞌ.
’Loꞌo ngwañaꞌan, kwaꞌaan lyaa chaꞌ re chaꞌ tsaa seꞌen ndiꞌin nten nu nduꞌu chaꞌ ꞌin Ndiose chabiyaꞌ ꞌñaǎn nde kichen Laodicea: “Nde ndiya chaꞌ nu nchkwiǐnꞌ loꞌo wan: Chañi chaꞌ ndyoꞌo tukwa nchga chaꞌ nu nchkwiǐnꞌ loꞌo nten; kwiꞌ ñi ꞌa nchkwiǐnꞌ chaꞌ ꞌin Ndiose Stiǐn loꞌo nten, chaꞌ tyukwi ti tiyeěn ngiꞌniǐn tñan ꞌin Ndiose. Bra nu mdyisnan ndyaꞌ nchga nan nu nsuꞌwi lo chalyuu, suꞌwa mdiꞌiǐn loꞌo Ndiose nu ngwa bra kanꞌ” ndukwin Jesús.