Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Цефанья 2:9 - Мукъаддес Китап

9 Мен ант этем, – дей Ордуларнынъ РАББИси, Исраильнинъ Алласы, – Моав Содом киби оладжакъ, Аммон огъуллары Гомора киби оладжакълар. Топракъ кийик отларнынъ ерине ве туз чукъурларына чевириледжек, омюрлик бакъымсыз къаладжакъ. Сагъ къалгъан халкъым оларнынъ шейлерини тартып аладжакъ, Меним сагъ къалгъан миллетим топракъларынынъ саиплери оладжакъ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Цефанья 2:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Олар экиси куньбатышта фелестинлилерге атыладжакъ, уджюм этип, куньдогъушта яшагъанларны талайджакълар, Эдом ве Моавны юмрукънен ураджакълар, Аммон балаларыны бойсундыраджакълар.


РАББИнинъ къолу бу дагъда къаладжакъ. Моав исе, тобан кубре чукъурында тапталгъаны дайын, озь еринде тапталаджакъ.


Козюнъни котерип, чевренъе бакъ: эписи топлашып, санъа келелер. – Озюмнен ант этем, – дей РАББИ. – Олар эписи санъа бир ильван киби оладжакъ, оларны, бир келин киби, киеджексинъ.


– Озюмнен ант этем, – дей Падиша. Онынъ Ады – Ордуларнынъ РАББИси. – Дагълар арасында Тавор дагъы насыл юксек олса, Къармел дагъы денъиз ялысында насыл буюк олса, сизге келеджек де ойле олур!


Ордуларнынъ РАББИси, Исраильнинъ Алласы, Моав акъкъында бойле дей: – Вай-вай-вай, Нево шеэри! О харап этильди! Кирьятаим шеэри запт этилип, масхара олды, къалеси йыкъылып, масхара олды.


Аммон огъуллары акъкъында РАББИ бойле дей: – Исраильнинъ огъуллары ёкъмы, аджеба? Ёкъмы мирасчысы? Ойле олса, не ичюн Милкъом алласы Гъад топрагъыны запт этти? Не ичюн онъа ибадет эткенлер Гъаднынъ шеэрлеринде яшай?


Содом, Гомора ве чевредеки шеэрлер насыл йыкъылгъан олса, – дей РАББИ, – анда да кимсе ерлешмейджек, инсан огълу анда яшамайджакъ.


Хацор шакъалларнынъ яшагъан ери оладжакъ, эбедий сахрагъа чевириледжек, анда кимсе ерлешмейджек, инсан огълу анда яшамайджакъ.


Алла Содомнен Гомораны ве къомшу шеэрлерини насыл йыкъкъан олса, – дей РАББИ, – мында да бир адам яшамайджакъ, инсан огълу ерлешмейджек.


РАББИ бойле дей: – Гуна устюне гуна къазангъанлары ичюн, аммонлыларны мытлакъа джезалайджагъым. Чюнки олар, озь мемлекетине башкъа топракъларны къошмакъ ичюн, Гиладда юклю къадынларнынъ къурсакъларыны яра эди.


РАББИ бойле дей: – Гуна устюне гуна къазангъанлары ичюн, моавлыларны мытлакъа джезалайджагъым. Чюнки олар Эдом падишасынынъ кемиклерини якъты, кулюни сылавгъа къошты.


О ерлерде сюрюлер раатланаджакъ, чешит тюрлю кийик айванлар ятаджакъ. Пугъулар ве кирпилер шеэр диреклерининъ капителлеринде къонаджакъ, пенджерелеринден оларнынъ сеслери эшитиледжек, босагъалар оба-оба чёплюкке толаджакъ, къапуларнынъ кедр къаплары ёкъ оладжакъ.


Бу виляет Ехуда халкъындан къалгъанларгъа къаладжакъ. Олар анда къойларыны отлатаджакъ, акъшамлары Ашкелон эвлеринде раатланаджакъ. РАББИ, оларнынъ Алласы оларны бакъаджакъ, сюргюн этильгенлерни арткъа алып кетиреджек.


Къалгъан исраиллилер акъсызлыкъ этмейджек, ялан айтмайджакъ, оларнынъ арасында алдаткъан агъыз олмайджакъ. Олар, къойлар киби, тынч-аман яшайджакълар ве раатланаджакълар; оларны раатсызлагъан бири олмайджакъ.


Эй, эр тири джан, РАББИнинъ огюнде сесинъизни чыкъарманъыз! О, Озь азиз мескенинден чыкъып келе!


– Мен барым, бутюн ер юзю Меним шуретиме толып-таша!


Язылгъаны киби: – Озюмнен ант этем, – дей Рабби. – Эр бир тиз Меним алдымда чёкеджек, Аллагъа эр бир тиль шукюр этеджек.


Сизден сонъ кельген несиллер, сенден сонъ догъгъан эвлятларынъыз ве узакъ мемлекеттен кельген ябанджылар, топракънынъ беляларыны ве РАББИ онъа ёллагъан хасталыкъларны корип, айтарлар:


«Кукюрт ве туз… Бутюн топракъ яна… Устюне бир шей сачылмай, топракъ бир шей осьтюрмей… Онда бир шей осьмей, бир от да осьмей. Содом, Гомора, Адма ве Цевоим шеэрлерине ошай. РАББИ оларны гъазабында ве афакъанында йыкъып ёкъ эткендир».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ