Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Йирмея 48:7 - Мукъаддес Китап

7 Ишлеринъе ве байлыгъынъа ишангъанынъ ичюн, сен де запт этиледжексинъ, Кемош алласы да озь руханийлеринен ве башлыкъларынен берабер сюргюнликке кетеджек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Йирмея 48:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фелестинлилер анда озь путларыны ташлап къачтылар, Давут адамларынен исе оларны алды.


Бу – олар Мени ташлап, сидонлыларнынъ алласы Ашторетке, Моав алласы Кемошкъа, Аммон огъулларынынъ алласы Милкъомгъа табынгъанлары, Меним ёлларымдан урулгъанлары, бабасы Давуткъа ошамайып, Меним низамнамелеримни ве къарарларымны тутмагъанлары ве Меним огюмде догъру ишлер япмагъанлары ичюндир.


Сонъ Сулейман Ерусалимнинъ огюндеки дагъда моавлыларнынъ арам путу Кемошкъа ве аммонлыларнынъ арам путу Молекке ибадет тёпесини къурды.


О, хасталыкъ тёшегинде яткъанда, РАББИ онъа кучь берер. О, хаста олгъанда, Сен Озюнъ оны тедавийледжексинъ!


Исраильни къуртармакъ ичюн, ким Сион дагъындан келеджек? Алла Озь халкъыны оларнынъ топрагъына къайтаргъанда, Якъупнынъ сою къуванчнен къычыраджакъ, Исраиль пек севинеджек!


Мен санъа берген къысметинъ, пайынъ будыр, – дей РАББИ. – Сен Мени унуттынъ ве ялангъа ишандынъ.


Мысыр аллаларынынъ эвлерини атешке береджегим, падиша аллаларны запт этип, якъаджакъ. Чобан урбасыны биттен темизлегени дайын, Невукъаднеццар да Мысыр топрагъыны бутюнлей темизлейджек ве раат-раат кетеджек.


Ишангъан Бет-Эль шеэри ичюн Исраиль халкъы насыл масхара олгъан олса, Моав да Кемош алласы ичюн ойле масхара оладжакъ.


Вай-вай-вай, Моав! Кемошкъа табынгъан халкъ гъайып олды. Огъулларынъ эсирликке кетти, къызларынъ да алынды.


– Эй, Хешбон, агъла! Ай шеэри харап этильди! Рабба къызлары, ярдымгъа чагъырынъыз, чувал токъумаларына сарылып, агъланъыз, къораларны бойлап юрюнъиз. Милкъом алласы руханийлери ве башлыкъларынен берабер сюргюнликке кетеджек.


Вадийлеринънен не макътанасынъ? Вадийинъ гъайып оладжакъ! Эй, саткъын къыз! Сен байлыгъынъа ишанып: «Манъа къаршы ким чыкъып олур?» – дей эдинъ.


РАББИ бойле дей: – Акъыллы адам акъыллыгъынен, кучьлю адам къудретинен, бай адам байлыгъынен макътанмасын.


Сиз исе яманлыкъ осьтюрдинъиз, шунынъ ичюн къабаат джыйдынъыз. Сиз ялан мейвасыны ашадынъыз, чюнки озь ёлунъызгъа, ёлдашларынъызнынъ чокълугъына ишандынъыз.


Вай санъа, эй, Моав! Кемошнынъ халкъы, сен ёкъ олдынъ! Огъуллары тараф-тараф къачтылар, къызлары аморлыларнынъ падишасы Сихоннынъ эсирлери олды.


Бу дюньядаки зенгин адамларгъа буны буюр: олар гъурурланмасын, келип-кеткен зенгинликке дегиль, Аллагъа умют багъласынлар. О, бизге эр шейни бизим кейфленювимиз ичюн бол-бол бере.


О не къадар юкселип, байлыкъта яшагъан олса, онъа о къадар чокъ азап ве гъам беринъиз! Ороспу ичинден: «Мен падишалыкъ этем, тул къадын дегилим, ич бир вакъыт гъам корьмем», – дей.


Сен санъа алланъ Кемош берген топракъларны идаре этесинъ. Биз исе Алламыз РАББИ бизге берген бутюн ерлерни идаре этеджекмиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ