Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Фаалиет 8:5 - Мукъаддес Китап

5 Филип бир Самарие шеэрине келип, онынъ сакинлерине Месих акъкъында айтты.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Фаалиет 8:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мукъаддес Рух устюнъизге тюшкен сонъ, сиз кучь-къувет аладжакъсыз, Ерусалимде, бутюн Еудиеде, Самариеде ве дюньянынъ кенарынадже Меним шаатларым оладжакъсыз, – деди.


Эртеси куню бизлер ёлгъа чыкъып, Кайсареягъа кельдик. Едисинден бири олгъан, Къуванчлы Хаберни илян эткен Филипнинъ эвине кирип, анда къалдыкъ.


Эр кунь Алланынъ Сарайында ве эвлерде адамларны огретип, Иса Месих акъкъындаки Къуванчлы Хаберни токътамайып даркъата эдилер.


Бу теклифни бутюн джемиет бегенди, иманлары къатты олгъан ве Мукъаддес Рухкъа толгъан Стефанны, Филипни, Прохорны, Никанорны, Тимонны, Парменни ве еудий динини къабул эткен антиохиялы Николайны сайладылар.


Саул Стефаннынъ ольдюрильмесине разы эди. О куннинъ озюнде Ерусалимдеки иманлыларнынъ джемиетини пек къуваламагъа башладылар. Эльчилерден гъайры эписи иманлылар Еудие ве Самариенинъ эр тарафына дагъылып кеттилер.


Филипке Раббининъ Мелеги келип: – Еринъден тур! Дженюп тарафкъа, Ерусалимден Гъазагъа баргъан сахра ёлуна бар! – деди.


Филип эфиопиялынынъ янына чапып барды. Онынъ Ешая пейгъамбернинъ китабыны окъуп отургъаныны эшитип: – Окъугъанынъны анълайсынъмы? – деп сорады.


Филип исе Ашдод шеэринде пейда олды ве Кайсареягъа кельмегендже, эписи шеэрлерде Къуванчлы Хаберни даркъата эди.


Филипнинъ сёзюни эшитип ве о косьтерген бельгилерни корип, бутюн халкъ бир джан олып, оны динъледи.


ве бирден Иса Алланынъ Огълу олгъаны акъкъында синагогаларда огретип башлады.


Биз исе хачкъа мыхлангъан Месих акъкъында хаберни даркъатамыз. Шу хабер еудийлерни ёлдан ура, юнанлар ичюн исе о, акъылсызлыкътыр.


Амма аранъызда олгъанда, мен Иса Месихтен ве Онынъ хачкъа мыхлангъанындан башкъа эр шейни унутмагъа къарар эттим.


Иса Месих – энди къоюлгъан темельдир. Ич кимсе башкъа темель къойып оламаз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ