Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Эстер 1:22 - Мукъаддес Китап

22 О, озюнинъ эписи виляетлерине мектюплерни ёллады. Эр виляетке келишкен языларынен ве эр халкъкъа озь тилинен язылды: эр бир акъай озь эвининъ башы олсун. Шу къарар халкъларгъа озь тилинде бильдирильген эди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Эстер 1:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Падиша ве башлыкълар бу сёзлерни бегенди. Падиша Мемукъаннынъ айткъаны киби япты.


Биринджи айнынъ 13-юнджи куню падишанынъ кятиплерини чагъырдылар. Хаманнынъ буюргъанына коре, олар эр бир шейни падишанынъ акимлерине, эр виляетнинъ башлыкъларына ве эр халкънынъ башлыкъларына яздылар. Мектюплер эр виляетке озьлерининъ языларынен ве эр халкъкъа озюнинъ тилинен, Ахашверош падишанынъ адындан язылдылар ве падишанынъ юзюгинен муурьлендилер.


О вакъыт учюнджи айнынъ, яни Сиван айынынъ 23-юнджи куню падишанынъ кятиплерини чагъырдылар. Олар ехудалыларгъа, акимлерге, башлыкъларгъа ве Индистандан Хушкъадже 127 виляеттеки виляет башлыкъларына Мордекъайнынъ эр буюргъанларыны яздылар. Эр виляет ичюн озь языларынен, эр халкъ ичюн озь тилинен яздылар. Ехудалыларгъа да оларнынъ озь язысында ве озь тилинде яздылар.


Мен бойле эмир этем: «Эр бир халкътан, миллеттен, тильден ким Шадракъ, Мешакъ ве Авед-Негонынъ Алласына къаршы яман сёзлер айтса, о, парча-парча кесиледжек, онынъ эви кубре обалары оладжакъ!» Бойле къуртаргъан башкъа алла ёкътыр, – деди.


– Мен, Невукъаднеццар, озь эвимде – раатлыкъ ве тынчлыкъта, сарайымда – боллукъта яшай эдим.


Сонъ эфенди бу намуссыз эв идареджисини акъылнен иш япкъаны ичюн макътай. Бу дюньянынъ адамлары озьлерине ошагъанлар арасында иш алып баргъанда, ярыкънынъ огъулларына коре акъыллыджа олалар.


Мен къадынларгъа не огретмеге, не акъайгъа башлыкъ олмагъа разылыкъ бермейим. Къадын сесини чыкъармасын.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ