Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 8:4 - Мукъаддес Китап

4 Эй, фукъарелерни таптагъанлар, заваллыларны чекиштиргенлер, буны динъленъиз!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 8:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Микъая джевап берип: – РАББИнинъ сёзлерини динъле! Мен Озь тахтында отургъан РАББИни корьдим. Бутюн коклернинъ ордусы Онынъ сагъ ве сол тарафында турмакъта эди.


Фукъарелерни ёлдан итейлер, ве мемлекетнинъ хорлангъанлары бир ерде сакъланалар.


РАББИ инсафлыдыр, О, адалетни севе. Догъру яшагъан адамлар Онынъ юзюни кореджеклер.


Душманым: «Оны енъдим», – демесин, аякъларым тайгъанда, мени къувгъанлар севинмесин.


Аллагъа сайгъысызлыкъ косьтерген адамны онынъ кореджек козю олмаз, амма РАББИден къоркъкъанларны о, урьмет этер, озь зарарына олса да, берильген сёзюни беджерир.


Баш чалгъыджы ичюн. Аль-ташхет. Давутнынъ миктамы. Шаулдан къачып Давут къобада сакълангъан вакъытта язылгъан йыр.


Ойле несиль бар ки, тишлери – къылыч, ченгелери – пычакътыр, олар ер юзюндеки заваллы ве адамларнынъ фукъарелерини ютып ёкъ этерлер.


Эй, «Содом башлыкълары»! РАББИнинъ сёзюни динъленъиз! Эй, «Гомора халкъы»! Алламызнынъ Къанунына къулакъ асынъыз!


Эй, мыскъылджылар, Ерусалимдеки халкъкъа падишалыкъ эткенлер! РАББИнинъ сёзюни динъленъиз!


Бундан сонъ Йирмея пейгъамбер Хананья пейгъамберге: – Хананья, мында бакъ, – деди. – РАББИ сени ёлламады. Сен халкъны ялан айтып ишандырасынъ.


– Эй, акъылсыз ве таш юрекли халкъ, козьлери олгъан, амма корьмеген, къулакълары олгъан, амма эшитмеген адамлар, буны динъленъиз:


Сенде яшагъанлар къан тёкмек ичюн, къапарларны берелер. Сен файдасы ичюн пара бересинъ, пара бергенде, фаиз истейсинъ, якъынынъны зорлап, ондан акъча тутып аласынъ. Мени исе сен къалдырдынъ, – дей РАББИ-ТААЛЯ.


– Догъру теразелерни къулланынъыз, эфа ве бат ольчюлеринъиз догъру олсун.


Сиз фукъарелерни таптайсынъыз, олардан богъдай бергисини аласынъыз. Шунынъ ичюн паалы таш эвлер къурарсыз, лякин анда яшамазсыз, гузель юзюм багъларыны сачарсыз, лякин оларнынъ шарабыны ичмезсиз.


Къанунсыз ишлеринъиз не къадар чокъ, гуналарынъыз не къадар буюк олгъаныны билем. Сиз инсафлы адамларгъа душманлыкъ япасыз, къапар аласыз ве фукъарелерни адалетли суд этмейсиз!


Шимди РАББИнинъ сёзюне къулакъ ас. Сен: «Исраильге къаршы пейгъамберлик этме, Исхакъ эвине къаршы бир сёз айтма», – дейсинъ.


Олар тарлаларны истесе, оларны тартып алалар, эвлерни истесе – тартып алалар. Инсанны хорлайлар, эвини талайлар, адамны ве онынъ барлыгъыны чайпайлар.


Халкъымнынъ этини ашайсыз, терисини сыдырасыз. Кемиклерини къырып, тавагъа къояджакъ киби парчалайсыз, этини къазангъа къояджакъ киби догърайсынъыз.


– Бу недир? – деп сорадым мен. – Бу – бир ольчев савутыдыр, – деди. – Бу бутюн ер юзюндеки халкънынъ къабаатларыдыр.


Эй, Къанун оджалары ве фериселер! Экиюзьлюлер! Алынъызгъа беля! Кок Падишалыгъыны инсанларнынъ огюнде къапатып, озьлеринъиз де кирмейсиз, кирмеге истегенлерни де йибермейсиз.


Сиз къабаатсыз адамны къабаатлап ольдюрдинъиз, о, исе сизлерге къаршы чыкъмады.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ