Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Падишалар 20:29 - Мукъаддес Китап

29 Эки орду бири-бирининъ къаршысында еди кунь девамында турдылар. Единджи куню дженк башланды. Бир кунь ичинде Исраиль огъуллары 100 000 арамлы джаяв аскерни урып ольдюрди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Падишалар 20:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исхакъ къыркъ яшында олгъанда, о, Паддан-Арамдан олгъан арамлы Бетуэлнинъ къызы Рефикъагъа эвленди. Рефикъа, арамлы Лаваннынъ къызкъардашы эди.


Амма арамлылар исраиллилерден къачтылар. Давут арамлыларнынъ 700 араба ве 40 000 атлыларыны ёкъ этти, орду башы Шовакъны да урды, ве о шу ерде ольди.


Алланынъ адамы Исраиль падишасы янына келип: – РАББИ бойле дей: «Арамлылар: “РАББИ – дагъларнынъ Алласыдыр, О, вадийлернинъ Алласы дегиль”, – дейлер. Шунынъ ичюн Мен бутюн шу буюк ордуны сенинъ къолларынъа береджегим. Сонъ сиз Мен РАББИ олгъанымны билирсинъиз», – деди.


Сагъ къалгъанлар Афек шеэрине къачып кеттилер. Анда сагъ къалгъан 27 000 кишининъ устюне дивар йыкъылды. Бен-Хадад шеэрге къачып, бир ичери одагъа кирип, анда сакъланды.


– Шаркъкъа бакъкъан пенджерени ач, – деди Эль-Яса. О, ачты. Эль-Яса: – Ат, – деди. О, атты. Бундан сонъ Эль-Яса бойле деди: – Бу окъ – РАББИден кельген къуртарыджы окътыр, о, сени Арамдан къуртараджакъ. Сен арамлыларны Афек шеэри янында бутюнлей енъеджексинъ.


Хазаэлнинъ огълу Бен-Хадад Ехоахаздан дженкте Исраильнинъ бир къач шеэрлерини запт этти. Ехоахазнынъ огълу Ёаш исе Бен-Хададгъа къаршы дженк этип, шу шеэрлерни къайтарды. Ёаш оны учь кере енъди ве Исраиль шеэрлерини кери къайтарды.


Авия ве онынъ халкъы исраиллилерни дарма-дагъын эттилер. Исраильнинъ 500 000 энъ яхшы аскери ольдюрильди.


Ехудалылар бабаларынынъ Алласы РАББИни къалдыргъанлары ичюн, Ремальяхунынъ огълу Пекъах бир куньде оларнынъ 21 000 джесюр аскерини ольдюрди.


Алланынъ Мелеги келип, Ашшур ордусынынъ 185 000 аскерини къырды. Адамлар саба тургъанда, бутюн аскерлер олип-серилип ята эди.


Руханийлер боруны единджи кере чалгъанда, Ехошуа халкъкъа: – Къычырынъыз! РАББИ шеэрни сизинъ къолунъызгъа берди.


Анавы фелестинли Гольят саба ве акъшам озюни косьтерип чыкъты ве бойле этип, озюни къыркъ кунь девамында косьтерди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ