LOS HECHOS 21:3 - Chatino Tataltepec3 Cua nteje tacui ya cacua ti loyuu su cuentya Chipre, la'a tsu' coca ndyanu yuu btyi bi', cha' tsaa liñi ya ca loyuu su cuentya Siria. Ntsu'u cha' tsaa yaca ni'i̱ ca quichi̱ Tiro cha' tyanu yu'ba ji'i̱ ndejua. Lo'o ndyalaa ya quichi̱ bi' ndu'u ya ne' yaca ni'i̱ bi', အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Lo'o li' ngua ñasi̱' tsa nu Herodes bi' ji'i̱ ngu' quichi̱ Tiro, lo'o jua'a̱ ji'i̱ ngu' quichi̱ Sidón. Nu ngua tya clyo la cua nda rey Herodes na cacu ngu' quichi̱ bi', lo'o li' nga'aa nda rey na cacu ngu', cha' ñasi̱' tsa ti' rey ña'a̱ ji'i̱ ngu'. Stu'ba ti ntsu'u tyiquee lcaa ngu' quichi̱ bi' lo'o tya'a ngu', cha' tsaa ngu' slo rey cha' chcui' ngu' lo'o. Li' tso'o tsa nchcui' ngu' quichi̱ lo'o nu cusu' Blasto nu laca cña ji'i̱ rey bi'; bi' cha' tso'o nchcui' nu Blasto bi' lo'o rey cuentya ji'i̱ ngu' quichi̱ bi', cha' tyaala' cha' ji'i̱ rey lo'o ngu' bi'.
Li' nguañi cha' ji'i̱ Jesús lcaa quichi̱, hasta ca nde loyuu Siria nguañi cha' ji'i̱ yu; bi' cha' ñaa lo'o ngu' ji'i̱ lcaa ngu' quicha slo ycui' yu, cha' cua'ni yu jo'o ji'i̱ ngu'. Ñaa lo'o ngu' ji'i̱ nu quicha, masi ti'í tsa ngu' xqui'ya quicha nu ntsu'u ji'i̱ ngu'; ñaa lo'o ngu' ji'i̱ ngu' nu ntsu'u cui'i̱ cuxi ji'i̱ ngu', masi nxalú cui'i̱ ji'i̱ ngu', masi nchcu̱' tyucuí̱ tyucui ña'a̱ ngu', masi nchcuti sca tsu' ya' ngu'. Lo'o li' ngua'ni Jesús cha' ndyaca tso'o lcaa ngu' quicha bi'.
Tya ndyanu Pablo quichi̱ bi' tya tyu̱u̱ tsa̱; li' ngutu'u yu ndyaa yu lo'o Aquila lo'o Priscila bi', ndyaa ngu' ne' yaca ni'i̱ ca quichi̱ Cencrea. Li' tsaa ycui' Pablo ca loyuu su cuentya Siria. Ca quichi̱ Cencrea bi' ngusi'yu ngu' quicha̱' hique Pablo, cha' caca cuayá' ti' ngu' jua'a̱ cha' ntsu'u sca cha' nu cua ngüiñi ji'i̱ yu lo'o ycui' Ndyosi tya tsubi' la.
Ndyaa lo'o ngu' ji'i̱ quityi nu nguscua ngu' Jerusalén bi'. “Xlyo ni'i̱ ji'i̱ lcaa ma̱”, nacui̱ quityi bi', “lcaa cu'ma̱ nu laca ma̱ ñati̱ ji'i̱ Jesucristo tya'a na, masi ngu' xa' tsu' laca ma̱, masi ndi'i̱ ma̱ ca quichi̱ Antioquía, masi ndi'i̱ ma̱ ca quichi̱ loyuu su cuentya Siria, masi ndi'i̱ ma̱ ca quichi̱ loyuu su cuentya Cilicia. Cuare nu nguta'a̱ ya lo'o Jesucristo tya clyo, lo'o ngu' cusu' ji'i̱ taju tya'a na re, lo'o tyu̱u̱ tya'a ñati̱ ji'i̱ Jesús ca nde, stu'ba ti nscua ya quityi re cha' ca̱a̱ ca slo ma̱.
Cua sa'ni xi ngua lo'o ndyujuii ngu' ji'i̱ Esteban, lo'o la cui' tyempo bi' ngua ti' ngu' xcube' ngu' ji'i̱ lcaa ngu' nu ntsu'u cha' ji'i̱ lo'o Jesús; bi' cha' tyu̱u̱ tsa tya'a ngu' bi' ndatsu' ngu' ndyaa ngu' tyijyu'. Ntsu'u ngu' nu ndyaa ca loyuu su cuentya Fenicia, ntsu'u tya'a ngu' nu ndyaa ca loyuu su cuentya Chipre, lo'o jua'a̱ ntsu'u tya'a ngu' nu ndyaa ca quichi̱ Antioquía. Lcaa su ndyaa ngu' ngulu'u ngu' cha' tso'o ji'i̱ Jesucristo ji'i̱ tya'a ngu' judío ti, ná ngulu'u ngu' cha' bi' ji'i̱ xa' ñati̱.
’¡Tya'na tsa cu'ma̱ ngu' quichi̱ Corazín! Lo'o jua'a̱, ¡tya'na tsa cu'ma̱ ngu' quichi̱ Betsaida! Cua quiña'a̱ tsa cha' tlyu nu cua na'a̱ cu'ma̱, lo'o ná nguju'u ti' ma̱ tsiya' ti ji'i̱ cha' cuxi nu ndyu'ni ma̱. Cua sa'ni la xña'a̱ tsa ngua ngu' quichi̱ Tiro, lo'o ngu' quichi̱ Sidón; ngu' xa' tsu' ngua ngu' bi'. Pana ná ngujui ñi'ya̱ caca tyuju'u ti' ngu' bi' ji'i̱ cha' cuxi nu ngua'ni ngu', cha' bilya ña'a̱ ngu' bi' ni sca cha' tlyu ñi'ya̱ nu cua na'a̱ cu'ma̱ ngu' Israel; bi' cha' ná ngua xñi'i̱ ti' ngu', ná ndyacu' ngu' late' ngata, ni ná ngusu'ba ngu' jii hique ngu' ñi'ya̱ nu ndu'ni ngu' su nscua jyo'o.
―¡Tya'na tsa cu'ma̱ ngu' quichi̱ Corazín! ―nacui̱ Jesús―. ¡Tya'na tsa cu'ma̱ ngu' quichi̱ Betsaida! ―nacui̱―. Cua quiña'a̱ tsa cha' tlyu nu cua na'a̱ cu'ma̱, pana ná nguju'u ti' ma̱ tsiya' ti ji'i̱ cha' cuxi nu ndyu'ni ma̱, ná nguxtyanu ma̱ cha' bi'. La cui' jua'a̱ tya sa'ni la xña'a̱ tsa ngu' quichi̱ Tiro lo'o ngu' quichi̱ Sidón, ngu' xa' tsu' ngua ngu' bi'. Pana ná ngujui ñi'ya̱ caca tyuju'u ti' ngu' bi' ji'i̱ cha' cuxi nu ngua'ni ngu', ná ngulochu̱' ngu' ji'i̱ cha' cuxi bi', cha' bilya ña'a̱ ngu' bi' cha' tlyu ñi'ya̱ nu ña'a̱ cu'ma̱ ngu' Israel; bi' cha' ná ngua xñi'i̱ ti' ngu' bi'. Ná ndyacu' ngu' late' ngata, ni ná ngusu'ba ngu' jii hique ngu' ñi'ya̱ nu ndu'ni ngu' su nscua jyo'o.